Thêm bài hát từ AYLIVA
Mô tả
Nhà sản xuất: Frio
Nhà sản xuất: Juh-Dee
Nhà sản xuất: Kyree
Người viết lời: AYLIVA
Sáng tác: Frio
Sáng tác: Juh Dee
Sáng tác: Kyree
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich hab nie geseh'n, wie du aussiehst
Nichts passt von dem, was du anziehst
Und die Art, wie du lachst
Geht mir richtig auf den Sack
Und ich weiß, du bleibst da, wo du bist
Während alles um dich sich weiterdreht
Aber, aber, aber du
Kennst kein Gleichgewicht
Hältst nichts fest, was dir wichtig ist
Glaub mir, ich vermiss dich nicht
Glaub mir, ich vermiss dich nicht
Hab dich so geliebt, aber ich
Find, ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
So hässlich aus, Babe
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus (mh-mh)
Du siehst hässlich aus, Babe (mh-mh-mh)
Du siehst mich, ich sag: "Bye, bye"
Lauf an dir vorbei, weil
Ich fühl mich, seitdem du weg bist, endlich wieder so frei
Endlich wieder frei, oh-yeah
Und ich schäm mich krass
Für alles, was ich in dir gesehen hab
Ich will nicht, dass irgendjemand denkt, dass ich dein'n Nam'n kenn
Und wenn mich jemand fragt, dann sag ich immer: "Ähm"
Ähm, also ich
Äh, ich glaub, ich kenn ihn durch, also warte
Er war mit, äh, ach, wie hieß sie? Mit, ähm, mit
Ähm, mit
Mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit-mit
Mit irgendeiner Chick, die nicht weiß, wie er ist
Und nein, es tat nicht weh
Dich mit ihr zu seh'n
Hab dich so geliebt, aber ich
Find, ohne mich siehst du einfach so hässlich aus
So hässlich aus, Babe
Auch wenn du jetzt mit ihr bist
Sie liebst und küsst, siehst du dabei hässlich aus (mh-mh)
Du siehst hässlich aus, Babe (mh-mh-mh)
Du siehst mich, ich sag: "Bye, bye"
Lauf an dir vorbei, weil
Ich fühl mich, seitdem du weg bist, endlich wieder so frei
Endlich wieder frei, oh-yeah
Bản dịch tiếng Việt
Tôi chưa bao giờ thấy bạn trông như thế nào
Không có thứ gì bạn mặc vừa vặn
Và cách bạn cười
Thực sự làm tôi lo lắng
Và tôi biết bạn sẽ ở lại nơi bạn đang ở
Trong khi mọi thứ đều xoay quanh bạn
Nhưng, nhưng, nhưng bạn
Không biết cân bằng
Bạn không giữ bất cứ điều gì quan trọng với bạn
Hãy tin tôi, tôi không nhớ bạn
Hãy tin tôi, tôi không nhớ bạn
Tôi đã yêu em rất nhiều nhưng tôi
Tôi nghĩ bạn trông thật xấu xí khi không có tôi
Nhìn xấu quá em ơi
Ngay cả khi bây giờ bạn đang ở bên cô ấy
Cô ấy yêu và hôn, điều đó khiến bạn trông xấu xí (mh-mh)
Trông em xấu quá em yêu (mh-mh-mh)
Bạn nhìn thấy tôi, tôi nói: "Tạm biệt, tạm biệt"
Chạy qua bạn vì
Từ khi em ra đi, cuối cùng anh cũng cảm thấy tự do trở lại
Cuối cùng lại được tự do, ồ-ừ
Và tôi thực sự xấu hổ
Vì tất cả những gì tôi thấy ở bạn
Tôi không muốn ai nghĩ rằng tôi biết tên bạn
Và khi ai đó hỏi tôi, tôi luôn nói: "Ừm"
Ừm, tôi cũng thế
Uh, tôi nghĩ tôi biết rõ anh ta rồi, nên đợi đã
Anh ấy ở cùng với, ừ, ồ, tên cô ấy là gì? Với, ừm, với
Ừm, với
Với-với-với-với-với-với-với-với-với-với-với
Với một cô gái không biết mình như thế nào
Và không, nó không đau
Để được gặp bạn cùng cô ấy
Tôi đã yêu em rất nhiều nhưng tôi
Tôi nghĩ bạn trông thật xấu xí khi không có tôi
Nhìn xấu quá em ơi
Ngay cả khi bây giờ bạn đang ở bên cô ấy
Cô ấy yêu và hôn, điều đó khiến bạn trông xấu xí (mh-mh)
Trông em xấu quá em yêu (mh-mh-mh)
Bạn nhìn thấy tôi, tôi nói: "Tạm biệt, tạm biệt"
Chạy qua bạn vì
Từ khi em ra đi, cuối cùng anh cũng cảm thấy tự do trở lại
Cuối cùng lại được tự do, ồ-ừ