Thêm bài hát từ Jhené Aiko
Mô tả
3:16 sáng · Jhené Aiko
Nhà sản xuất: Fisticuffs
Người viết lời, nhân viên phòng thu, kỹ sư thu âm: Brian Keith Warfield
Nhân viên phòng thu, hòa âm: Rob Kinelski
Nhân viên phòng thu, Trợ lý hòa âm: Sam Martin
Sáng tác lời bài hát: Jhené Aiko
Sáng tác lời bài hát: Maclean Robinson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Out of place, out of space and time
Wide awake, out of papers, I am not okay
I am out my mind
Outer space, that's where I've been goin'
To a place where
Place where nobody knows
Floating at a pace where
Now you see me (and now you don't)
I do not feel the fear of falling
I wanna fly
If it all goes well, then I will
But what if I don't?
I'll be right where I was before
But I'm not alone, you say, "Take my hand"
And we go, and we go
And we go, and we go
And I hope that we don't overdose
'Cause we don't, 'cause we don't
No, we don't, no, we don't
Ever know when we have had enough
Wait, now my thoughts so cloudy
And my heart's so crowded with pain
I am so frustrated
Like my soul's been taken away
Broken promise of
Everything that I thought you were
Thought you said this would never hurt
That's what it did, that is all
I do not feel the fear of falling
Thought I could fly
It didn't go well, but oh, well
What do you know?
I'm right back where I was before
But I'm not alone, you say, "Take my hand"
And we go, and we go
And we go, and we go
And I hope that we don't overdose
'Cause we don't, 'cause we don't
No, we don't, no, we don't
Ever know when we have had enough
I'ma be so cold (yeah), need some more (yeah)
I've never felt these things before
I'm a fiend, for sure, please, don't go
How could you not need me no more? (Oh)
I don't get it
You're the only thing that I love
You're the only thing that I want
You're the only reason, the only reason
I do not feel the fear of falling
I wanna fly
If it all goes well, then I will
But what if I don't?
I'll be right where I was before
You're all that I know
Bản dịch tiếng Việt
Ra khỏi nơi, ra khỏi không gian và thời gian
Tỉnh táo, hết giấy tờ, tôi không sao cả
Tôi mất trí rồi
Không gian bên ngoài, đó là nơi tôi đã đến
Đến một nơi mà
Nơi không ai biết
Nổi với tốc độ mà
Bây giờ bạn nhìn thấy tôi (và bây giờ thì không)
Tôi không cảm thấy sợ bị ngã
tôi muốn bay
Nếu mọi việc suôn sẻ thì tôi sẽ
Nhưng nếu tôi không làm vậy thì sao?
Tôi sẽ ở ngay nơi tôi đã ở trước đó
Nhưng anh không cô đơn, em nói: "Hãy nắm lấy tay anh"
Và chúng ta đi, chúng ta đi
Và chúng ta đi, chúng ta đi
Và tôi hy vọng rằng chúng ta không dùng quá liều
Bởi vì chúng ta không, vì chúng ta không
Không, chúng tôi không, không, chúng tôi không
Biết khi nào chúng ta đã có đủ
Đợi đã, bây giờ suy nghĩ của tôi thật mù mịt
Và trái tim tôi tràn ngập nỗi đau
Tôi rất thất vọng
Giống như tâm hồn tôi đã bị lấy đi
Thất hứa
Tất cả những gì tôi nghĩ về bạn
Nghĩ rằng bạn nói điều này sẽ không bao giờ đau
Đó là những gì nó đã làm, đó là tất cả
Tôi không cảm thấy sợ bị ngã
Nghĩ rằng tôi có thể bay
Nó không diễn ra tốt đẹp, nhưng ồ, à
Bạn biết gì không?
Tôi đã trở lại nơi tôi đã ở trước đây
Nhưng anh không cô đơn, em nói: "Hãy nắm lấy tay anh"
Và chúng ta đi, chúng ta đi
Và chúng ta đi, chúng ta đi
Và tôi hy vọng rằng chúng ta không dùng quá liều
Bởi vì chúng ta không, vì chúng ta không
Không, chúng tôi không, không, chúng tôi không
Biết khi nào chúng ta đã có đủ
Tôi lạnh quá (vâng), cần thêm chút nữa (vâng)
Tôi chưa bao giờ cảm thấy những điều này trước đây
Tôi là một kẻ ác độc, chắc chắn rồi, xin đừng đi
Làm sao anh có thể không cần em nữa? (Ồ)
tôi không hiểu
Em là điều duy nhất mà anh yêu
Bạn là điều duy nhất mà tôi muốn
Anh là lý do duy nhất, lý do duy nhất
Tôi không cảm thấy sợ bị ngã
tôi muốn bay
Nếu mọi việc suôn sẻ thì tôi sẽ
Nhưng nếu tôi không làm vậy thì sao?
Tôi sẽ ở ngay nơi tôi đã ở trước đây
Bạn là tất cả những gì tôi biết