Thêm bài hát từ Maren Morris
Mô tả
Viết lời, hát đệm, sáng tác: Madi Diaz
Giọng hát, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc, Người viết lời: Maren Morris
Trống: Steve Wolf
Kỹ sư thanh nhạc, sản xuất, bass, guitar: Evan Blair
Dây: Rob Moose
Viết lời, sáng tác: Sarah Buxton
Kỹ sư trộn: Alex Ghenea
Kỹ sư làm chủ: Dale Becker
Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt
Trợ lý kỹ sư Mastering: Noah McCorkle
Trợ lý kỹ sư mastering: Brandon Hernandez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Close your eyes and listen to me closely
Like you used to know me, now you don't
Smile at me like you understand me
You don't understand me, you don't
I won't leave the room for you to wonder what I meant when I said it
'Cause I meant it when I said it
Look me in the eyes now, I'm gonna say goodbye now
Don't pretend that you're gonna forget it
This is how a woman leaves
If this is how it's gonna be now
I'll go where you can't follow me
And you can't call, and you can't say anything
This is how a woman leaves
I can run faster than you can
I can hold the whole truth better than any man
I can stand tall, I can free-fall
I can break through with my back up against the wall
I don't have to prove to you that I was so good to you
Maybe that's why this is hard for you
There's nothin' here left to do, you don't have to make a move
Nothin' here to save, nothin' left to lose
This is how a woman leaves
If this is how it's gonna be now
I'll go where you can't follow me
And you can't call, and you can't say anything
This is where it's gonna end
Not gonna try to be your friend
All I want is you to get
Out of my heart, out of my head
This is how a woman leaves
Even though it's killin' me
I'll make it look so easy
That even I believe me (oh)
Oh, oh
Go ahead and look me in the eye
Oh, oh
Go ahead, pretend that you're surprised
Oh, oh (oh)
This is how a woman leaves
If this is how it's gonna be now
I'll go where you can't follow me
And you can't call, and you can't say anything
You have the nerve to ask why I'm not cryin'
I did all my cryin' lyin' next to you
Bản dịch tiếng Việt
Nhắm mắt lại và lắng nghe tôi thật kỹ
Giống như bạn đã từng biết tôi, bây giờ bạn không
Hãy mỉm cười với tôi như thể bạn hiểu tôi
Bạn không hiểu tôi, bạn không
Tôi sẽ không rời khỏi phòng để bạn thắc mắc ý tôi khi nói điều đó là gì
Bởi vì tôi có ý đó khi tôi nói điều đó
Hãy nhìn vào mắt tôi bây giờ, tôi sẽ nói lời tạm biệt ngay bây giờ
Đừng giả vờ như bạn sẽ quên nó
Đây là cách một người phụ nữ rời đi
Nếu bây giờ mọi chuyện sẽ như thế này
Tôi sẽ đi đến nơi bạn không thể theo tôi
Và bạn không thể gọi, và bạn không thể nói bất cứ điều gì
Đây là cách một người phụ nữ rời đi
Tôi có thể chạy nhanh hơn bạn có thể
Tôi có thể nắm giữ toàn bộ sự thật tốt hơn bất kỳ người đàn ông nào
Tôi có thể đứng cao, tôi có thể rơi tự do
Tôi có thể vượt qua khi dựa lưng vào tường
Tôi không cần phải chứng minh cho bạn thấy rằng tôi rất tốt với bạn
Có lẽ đó là lý do tại sao điều này lại khó khăn với bạn
Ở đây không còn gì để làm, bạn không cần phải di chuyển
Không có gì ở đây để cứu, không còn gì để mất
Đây là cách một người phụ nữ rời đi
Nếu bây giờ mọi chuyện sẽ như thế này
Tôi sẽ đi đến nơi bạn không thể theo tôi
Và bạn không thể gọi, và bạn không thể nói bất cứ điều gì
Đây là nơi mọi chuyện sẽ kết thúc
Sẽ không cố gắng trở thành bạn của bạn
Tất cả những gì tôi muốn là bạn có được
Từ trái tim tôi, ra khỏi đầu tôi
Đây là cách một người phụ nữ rời đi
Mặc dù nó đang giết chết tôi
Tôi sẽ làm cho nó trông thật dễ dàng
Rằng ngay cả tôi cũng tin tôi (oh)
Ồ, ồ
Hãy tiếp tục và nhìn vào mắt tôi
Ồ, ồ
Hãy tiếp tục, giả vờ như bạn đang ngạc nhiên
Ồ, ồ (ồ)
Đây là cách một người phụ nữ rời đi
Nếu bây giờ mọi chuyện sẽ như thế này
Tôi sẽ đi đến nơi bạn không thể theo tôi
Và bạn không thể gọi, và bạn không thể nói bất cứ điều gì
Bạn có gan hỏi tại sao tôi không khóc
Tôi đã khóc hết mình khi nằm bên cạnh bạn