Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát grand bouquet

grand bouquet

3:46country Album D R E A M S I C L E (deluxe) 2025-08-01

Thêm bài hát từ Maren Morris

  1. running
    country 3:50
  2. be a bitch
    country 3:04
  3. lemonade
    country 2:58
  4. people still show up
    country 2:52
  5. cry in the car
    country 2:47
  6. cut!
    country 2:08
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà soạn nhạc, Guitar, Trống, Guitar Acoustic, Bass, Mellotron, Guitar Slide, Piano, Nhà sản xuất, Người viết lời, Kỹ sư thu âm, Bộ tổng hợp: Jack Antonoff

Giọng hát, Bộ gõ, Người biểu diễn liên kết, Giọng nền, Nhà soạn nhạc, Người viết lời: Maren Morris

Sáng tác, viết lời: Laura Veltz

Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Laura Sisk

Kỹ sư ghi âm: Oli Jacobs

Kỹ sư ghi âm: Jack Manning

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Dani Perez

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Jozef Caldwell

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Joey Miller

Kỹ sư làm chủ: Dale Becker

Trợ lý kỹ sư: Adam Burt

Trợ lý kỹ sư: Noah McCorkle

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

When did I start to roll my eyes at things that used to always light a fire?

You never judge, guess I'll chalk it up to patience 'cause I know you're not a liar.

There I was just waiting, clearing shelves for decorations while mistaking subtlety for something wrong.

Now looking from a distance at whatever I was missing, it was right there in the kitchen all along.

Been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

They collected over time, I let them die along the way.

Just wanna say I'm sorry and I hope it's not too late.

Sure I understood all the self-help books, but I still became the person that I hate.

The ones who bother with rose-colored fodder instead of putting water in the vase.

I've been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

They collected over time, I let them die along the way. I just wanna say

I'm sorry and I hope it's not too late.

I don't always say it, but you always pick my favorite.

I've been so busy praying for my grand bouquet, not noticing you gave me a new flower every day.

You didn't need a reason or a made-up holiday.

I just wanna say I'm sorry and I hope it's not too late.

Bản dịch tiếng Việt

Từ khi nào tôi bắt đầu trợn mắt nhìn những thứ từng luôn thắp lửa?

Bạn không bao giờ phán xét, có lẽ tôi sẽ kiên nhẫn vì tôi biết bạn không phải là kẻ nói dối.

Ở đó, tôi chỉ chờ đợi, dọn kệ để đồ trang trí trong khi nhầm lẫn sự tinh tế với điều gì đó không ổn.

Bây giờ nhìn từ xa tôi thấy bất cứ thứ gì tôi đang thiếu, nó vẫn ở ngay trong bếp.

Đang bận cầu nguyện cho bó hoa lớn của anh mà không để ý rằng ngày nào em cũng tặng anh một bông hoa mới.

Họ thu thập theo thời gian, tôi để họ chết trên đường đi.

Tôi chỉ muốn nói lời xin lỗi và tôi hy vọng mọi chuyện vẫn chưa quá muộn.

Chắc chắn tôi đã hiểu hết những cuốn sách self-help nhưng tôi vẫn trở thành người mà tôi ghét.

Những người bận tâm đến thức ăn gia súc có màu hoa hồng thay vì cho nước vào bình.

Anh quá bận cầu nguyện cho bó hoa lớn của mình mà không để ý rằng ngày nào em cũng tặng anh một bông hoa mới.

Họ thu thập theo thời gian, tôi để họ chết trên đường đi. Tôi chỉ muốn nói

Tôi xin lỗi và tôi hy vọng nó không quá muộn.

Tôi không phải lúc nào cũng nói điều đó, nhưng bạn luôn chọn thứ tôi yêu thích.

Anh quá bận cầu nguyện cho bó hoa lớn của mình mà không để ý rằng ngày nào em cũng tặng anh một bông hoa mới.

Bạn không cần một lý do hay một kỳ nghỉ giả tạo.

Tôi chỉ muốn nói lời xin lỗi và tôi hy vọng mọi chuyện vẫn chưa quá muộn.

Xem video Maren Morris - grand bouquet

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam