Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát push me over

push me over

3:36country Album D R E A M S I C L E (deluxe) 2025-08-01

Thêm bài hát từ Maren Morris

  1. running
    country 3:50
  2. be a bitch
    country 3:04
  3. lemonade
    country 2:58
  4. people still show up
    country 2:52
  5. cry in the car
    country 2:47
  6. cut!
    country 2:08
Tất cả bài hát

Mô tả

Viết lời, ghi-ta, sáng tác: Josette Maskin

Người viết lời, Người biểu diễn, Nhà soạn nhạc: Maren Morris

Guitar Bass, Kỹ sư trợ lý: Geo Botelho

Nhà soạn nhạc, đàn phím, guitar, lập trình viên, người viết lời, trợ lý kỹ sư, nhà sản xuất, kỹ sư thanh nhạc: Naomi McPherson

Giọng nền: Katie Gavin

Sáng tác, viết lời: Catherine Hope Gavin

Viết lời, soạn nhạc: Tobias Jesso, Jr.

Kỹ sư, Nhà sản xuất giọng hát: Jimmy Robbins

Kỹ sư trộn: Alex Ghenea

Kỹ sư làm chủ: Dale Becker

Trợ lý kỹ sư mastering: Brandon Hernandez

Trợ lý kỹ sư Mastering: Noah McCorkle

Trợ lý kỹ sư mastering: Adam Burt

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I've been waitin' for a night like this

West side, red lips

We can test out my hypothesis

Your hands, my hips

Necklace rests just so, on your collarbone

Makes me want to know

How your perfume smells on me later

Can you take control? Show me where to go

Ain't been here before

Don't know what it is, but I like the flavor

Want you in my bed 'cause I don't need more friends

The more that you come closer, want you to push me over

Sittin' on the fence feels good between my legs

The more that you come closer, want you to push me over

Push me, push me

Push me, push me

Push me, push me

Sittin' on the fence, just push me over

How does it just keep comin' in waves?

No crash (oh), no break

Washed up on the shores of Silver Lake

Might last all day

Necklace rests just so, on your side table

Now I guess I know

How your perfume smells on me, baby

We could switch the roles, let me take control

Body, mind, and soul

Ooh, let me undress every layer

Want you in my bed 'cause I don't need more friends

The more that you come closer, want you to push me over

Sittin' on the fence feels good between my legs

The more that you come closer, want you to push me over

Push me, push me

Push me, push me

Push me, push me

Sittin' on the fence, just push me over

Push me, push me

Push me, push me

Push me, push me

Sittin' on the fence, just push me over

Even if it's just tonight

Still got me to the other side

But did you push me over, or did I?

Either way, I gotta say, no hesitations

'Cause it feels so

It feels so

Want you in my bed 'cause I don't need more friends

The more that you come closer, want you to push me over

Sittin' on the fence feels good between my legs

The more that you come closer, want you to push me over (hey, yeah)

Push me, push me

Push me, push me

Push me, push me

Sittin' on the fence, just push me over

Push me, push me

Push me, push me

Push me, push me

Sittin' on the fence, just push me over

Bản dịch tiếng Việt

Tôi đã chờ đợi một đêm như thế này

Phía Tây môi đỏ

Chúng ta có thể kiểm tra giả thuyết của tôi

Tay của bạn, hông của tôi

Vòng cổ cứ như vậy, trên xương đòn của bạn

Làm tôi muốn biết

Sau này nước hoa của bạn có mùi như thế nào đối với tôi

Bạn có thể kiểm soát được không? Chỉ cho tôi nơi để đi

Chưa từng đến đây trước đây

Không biết nó là gì nhưng tôi thích hương vị đó

Muốn có em trên giường vì anh không cần thêm bạn bè

Càng đến gần lại càng muốn đẩy tôi qua

Ngồi trên hàng rào giữa hai chân tôi cảm thấy dễ chịu

Càng đến gần lại càng muốn đẩy tôi qua

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Ngồi trên hàng rào, chỉ cần đẩy tôi qua

Làm thế nào mà nó cứ xuất hiện thành từng đợt như vậy?

Không va chạm (ồ), không nghỉ ngơi

Bị cuốn trôi trên bờ hồ Bạc

Có thể kéo dài cả ngày

Vòng cổ cứ như vậy, trên bàn bên cạnh của bạn

Bây giờ tôi đoán là tôi đã biết

Nước hoa của em có mùi thơm thế nào đối với anh, em yêu

Chúng ta có thể đổi vai, để tôi nắm quyền kiểm soát

Cơ thể, tâm trí và tâm hồn

Ôi, để tôi cởi từng lớp áo

Muốn có em trên giường vì anh không cần thêm bạn bè

Càng đến gần lại càng muốn đẩy tôi qua

Ngồi trên hàng rào giữa hai chân tôi cảm thấy dễ chịu

Càng đến gần lại càng muốn đẩy tôi qua

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Ngồi trên hàng rào, chỉ cần đẩy tôi qua

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Ngồi trên hàng rào, chỉ cần đẩy tôi qua

Dù chỉ là đêm nay

Vẫn đưa tôi sang phía bên kia

Nhưng bạn có đẩy tôi qua hay không?

Dù thế nào đi nữa, tôi phải nói rằng, không hề do dự

Vì nó có cảm giác như vậy

Cảm giác như vậy

Muốn có em trên giường vì anh không cần thêm bạn bè

Càng đến gần lại càng muốn đẩy tôi qua

Ngồi trên hàng rào giữa hai chân tôi cảm thấy dễ chịu

Càng đến gần, bạn càng muốn đẩy tôi qua (hey, yeah)

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Ngồi trên hàng rào, chỉ cần đẩy tôi qua

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Đẩy tôi đi, đẩy tôi đi

Ngồi trên hàng rào, chỉ cần đẩy tôi qua

Xem video Maren Morris - push me over

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam