Thêm bài hát từ Reneé Rapp
Mô tả
Nhà soạn nhạc Viết lời, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm, Lập trình viên: Omer Fedi
Nhà soạn nhạc Viết lời, Nhà sản xuất, Kỹ sư thu âm, Lập trình viên: Ryan Tedder
Lập trình viên, Kỹ sư thu âm, Nhà sản xuất: Alexander 23
Lập trình viên, Nhà sản xuất: Emile Haynie
Kỹ sư trộn: Jon Castelli
Kỹ sư trộn bổ sung: Brad Lauchert
Sáng tác, viết lời, hát chính: Reneé Rapp
Kỹ sư làm chủ: Nathan Dantzler
A&R: Sam Riback
A&R: Lillia Parsa
A&R: Kelly Noe
Quản trị viên Aand: Jeanne Venton
Sáng tác lời bài hát: Alexander Glantz
Sáng tác lời bài hát: Ali Tamposi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You tell me you love me, you say that you care
Bring me to the party, then you leave me stranded there
I thought I could do it, thought I could be fun
Now I'm breaking all my rules
At night, you say things you don't mean in the morning
But I won't play the part anymore
If I can't have you, then let me find someone else
I'm tired of being a good time
It's killing me having you sometimes
If you still want her, then leave me here by myself
I know what I said, but it's not fine
It's killing me having you sometimes
Sometimes
And, God, I know this is predictable
But I need you more than just physical
It's eating me alive, just thinking 'bout the nights you're by her side
So if you're gonna let me go, let me go
'Cause getting over you's gonna take a toll
Please don't make it worse, I need to know
'Cause if I can't have you, then let me find someone else
I'm tired of being a good time
It's killing me having you sometimes
If you still want her, then leave me here by myself
I know what I said, but it's not fine
It's killing me having you sometimes
Sometimes
And I know what I signed up for
And you don't owe me much more
But don't deny you and I
Feel a little different than we did on the first night
Or just tell me that I'm so dumb
And how I got it all wrong
But it's easier to lie (easier)
But if I can't have you, then let me find someone else
I'm tired of being a good time
It's killing me having you sometimes
If you still want her, then leave me here by myself (by myself)
I know what I said, but it's not fine
It's killing me having you sometimes
Sometimes
Bản dịch tiếng Việt
Bạn nói với tôi rằng bạn yêu tôi, bạn nói rằng bạn quan tâm
Đưa tôi đến bữa tiệc rồi bỏ mặc tôi mắc kẹt ở đó
Tôi nghĩ tôi có thể làm được, nghĩ rằng tôi có thể vui vẻ
Bây giờ tôi đang phá vỡ mọi quy tắc của mình
Vào ban đêm, bạn nói những điều bạn không có ý nghĩa vào buổi sáng
Nhưng tôi sẽ không đóng vai này nữa
Nếu không có được em thì để anh tìm người khác
Tôi mệt mỏi vì phải có một khoảng thời gian vui vẻ
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Nếu anh còn muốn cô ấy thì hãy để tôi ở đây một mình
Tôi biết những gì tôi đã nói, nhưng nó không ổn
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Đôi khi
Và Chúa ơi, tôi biết điều này có thể đoán trước được
Nhưng anh cần em nhiều hơn chỉ là thể xác
Nó đang gặm nhấm tôi, chỉ nghĩ về những đêm anh ở bên cô ấy
Vì vậy nếu bạn định để tôi đi, hãy để tôi đi
Vì vượt qua được bạn sẽ phải trả giá
Xin đừng làm mọi chuyện tệ hơn, tôi cần biết
Vì nếu không có được em thì hãy để anh tìm người khác
Tôi mệt mỏi vì phải có một khoảng thời gian vui vẻ
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Nếu anh còn muốn cô ấy thì hãy để tôi ở đây một mình
Tôi biết những gì tôi đã nói, nhưng nó không ổn
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Đôi khi
Và tôi biết tôi đã đăng ký để làm gì
Và bạn không nợ tôi nhiều hơn nữa
Nhưng đừng phủ nhận bạn và tôi
Cảm thấy hơi khác so với đêm đầu tiên
Hoặc chỉ cần nói với tôi rằng tôi thật ngu ngốc
Và làm sao tôi lại hiểu sai tất cả
Nhưng nói dối thì dễ hơn (dễ hơn)
Nhưng nếu không có được em thì hãy để anh tìm người khác
Tôi mệt mỏi vì phải có một khoảng thời gian vui vẻ
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Nếu bạn vẫn còn muốn cô ấy thì hãy để tôi ở đây một mình (một mình)
Tôi biết những gì tôi đã nói, nhưng nó không ổn
Đôi khi nó giết chết anh khi có em
Đôi khi