Thêm bài hát từ ROSALÍA
Mô tả
Nhà sản xuất giọng hát, Người biểu diễn liên kết, Nhà sản xuất: ROSALÍA
Người biểu diễn liên quan: Kyle Gordon
Dàn hợp xướng: Cor de Cambra del Palau de la Música Catalana
Vỗ tay: Makarines
Người biểu diễn liên quan: Gaetano Cipolla
Bộ gõ: Joby Burgess
Sáng tác, viết lời: Rosalía Vila Tobella
Nhà sản xuất: Noah Goldstein
Nhà sản xuất, dàn dựng: Elliott Kozel
Nhà sản xuất: Dylan Wiggins
Nhà sản xuất : Michael Pollack
Nhà sản xuất: Jordan K. Johnson
Nhà sản xuất: Stefan Johnson
Nhà sản xuất: Gamal "LunchMoney" Lewis
Nhà sản xuất : Nija Charles
Nhà sản xuất: Jeff "Gitty" Gitelman
Kỹ sư thu âm, sản xuất bổ sung, nhà sản xuất giọng hát: David Rodríguez
Kỹ sư ghi âm: Jake Miller
Kỹ sư ghi âm: Isaac Diskin
Kỹ sư ghi âm: Daniel Cayotte
Kỹ sư ghi âm: Harry Wilson
Kỹ sư ghi âm: Tristan Hoogland
Kỹ sư trộn: Tom Elmhirst
Kỹ sư làm chủ: Brian Lee
Kỹ sư làm chủ: Bob Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I already let go of my ponytail
I wanted to go white and I went violet
The sand that you hold in your hands
It slips from your fists if you squeeze it
Better to talk
Now that
Shut me up forever
and I can say
that I am at peace
By my side
I won't be your half
Never your property
I will be mine
and my freedom
What was built with love
It's harder to catch fire
But there will be fires that
You won't be able to turn off
No one will throw rice into the sky anymore.
There will be no more drunkenness or flowers
There will no longer be anyone to bless
A love that is truly unknown
I carved your name on my ribs
But my heart never had your initials
Sooner or later fate hits you
Even if you ignore their signs
You
U focus me 'ranni
Mi jittaiu nta lu nenti
I never lost libbirta'
The love without light
The only thing that happens
My jeccu nta lu nenti
Prima d'abbruciarimi
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã buông mái tóc đuôi ngựa của mình rồi
Tôi muốn chuyển sang màu trắng và tôi chuyển sang màu tím
Cát anh cầm trên tay
Nó tuột khỏi nắm tay của bạn nếu bạn bóp nó
Tốt hơn nên nói chuyện
Bây giờ đó
Câm tôi đi mãi mãi
và tôi có thể nói
rằng tôi đang bình yên
Bên cạnh tôi
Tôi sẽ không là một nửa của bạn
Không bao giờ là tài sản của bạn
tôi sẽ là của tôi
và sự tự do của tôi
Những gì được xây dựng bằng tình yêu
Khó bắt lửa hơn
Nhưng sẽ có những đám cháy
Bạn sẽ không thể tắt được
Sẽ không còn ai ném gạo lên trời nữa.
Sẽ không còn say rượu hay hoa cỏ
Sẽ không còn ai chúc phúc
Một tình yêu thực sự không được biết đến
Tôi khắc tên bạn trên xương sườn của tôi
Nhưng trái tim anh chưa bao giờ có tên viết tắt của em
Sớm hay muộn số phận cũng ập đến với bạn
Ngay cả khi bạn bỏ qua dấu hiệu của họ
bạn
Bạn tập trung vào tôi 'ranni
Mi jittaiu nta lu nenti
Tôi chưa bao giờ mất libbirta'
Tình yêu không ánh sáng
Điều duy nhất xảy ra
My jeccu nta lu nenti
Prima d'abbruciarimi