Thêm bài hát từ Sarah Connor
Mô tả
Nhà soạn nhạc, ca sĩ nền, nhà sản xuất, người lập trình trống, lập trình viên: Tobias Kuhn
Kỹ sư trộn: Nikodem Milewski
Kỹ sư làm chủ: Randy Merrill
Sáng tác, viết lời, hát chính: Sarah Connor
Ca sĩ nền, Lập trình viên: Jakob Mecke
Ca sĩ: Alice Guyot
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sie sitzt allein im Restaurant auf ihrem Lieblingsplatz und wartet schon.
In einem Jeans-Overall offen bis zum Bauchnabel. Sie liebt Kunst und Kokain und manchmal androgyne Jungs.
Ich hab heut wenig Zeit, doch mit ihr fühl ich mich leicht. Sie bestellt zwei
Bellinis und erzählt mir ihre Secrets.
Nur so viel, dass ich weiß, oh la la, wir ticken gleich. Wir ticken gleich. Sie sagt bonjour chérie, weil sie kein
Deutsch kennt. Sie ist so heiß, jede Frau will mit ihr durchbrennen.
Ihre Lippen sind so weich und schmecken köstlich.
Uh, ich glaub, ich bin verliebt in my sexy French Girlfriend.
Sie sagt bonjour chérie, weil sie kein Deutsch kennt. Sie ist so heiß, alle Frauen wollen mit ihr durchbrennen.
Wenn sie jetzt hier, stell ich mir vor, wie sie sich anfühlt.
Uh, ich glaub, ich bin verliebt in my sexy French Girlfriend. Ich bin verliebt.
Bonjour mon amour.
Oh la la, j'arrête pas de penser hier soir.
Mon corps frissonne encore.
J'ai hâte de te retrouver.
Ce soir?
Allez, dis-moi oui.
Ich hab heut wenig Zeit, doch mit ihr fühl ich mich leicht. Ich bestell noch zwei
Bellinis und erzähl ihr meine Secrets.
Nur so viel, dass sie weiß, oh la la, wir ticken gleich.
Wir ticken gleich. Sie sagt bonjour chérie, weil sie kein Deutsch kennt.
Sie ist so heiß, jede Frau will mit ihr durchbrennen.
Ihre Lippen sind so weich und schmecken köstlich.
Uh, ich glaub, ich bin verliebt in my sexy French Girlfriend.
Sie sagt bonjour chérie, weil sie kein Deutsch kennt. Sie ist so heiß, alle Frauen wollen mit ihr durchbrennen.
Wenn sie jetzt hier, stell ich mir vor, wie sie sich anfühlt.
Uh, ich glaub, ich bin verliebt in my sexy French Girlfriend.
Uh, yeah.
La la la la la la la. My sexy French Girlfriend.
Uh, je t'aime, je t'aime.
Uh, je t'aime.
Bản dịch tiếng Việt
Cô ấy đang ngồi một mình trên chiếc ghế yêu thích của mình trong nhà hàng và đã đợi sẵn.
Trong chiếc quần denim tổng thể hở tới rốn. Cô ấy yêu nghệ thuật, cocaine và đôi khi là những chàng trai ái nam ái nữ.
Hôm nay tôi có ít thời gian nhưng ở bên cô ấy tôi thấy nhẹ nhõm. Cô gọi hai
Bellinis và kể cho tôi nghe bí mật của họ.
Chỉ vừa đủ để tôi biết, ôi la la, chúng ta đang cùng chung một lối đi. Chúng tôi đang đánh dấu ngay lập tức. Cô ấy nói bonjour chérie vì cô ấy không có
biết tiếng Đức. Cô ấy nóng bỏng đến nỗi mọi phụ nữ đều muốn chạy trốn cùng cô ấy.
Môi cô ấy rất mềm và có vị rất thơm.
Uh, tôi nghĩ tôi đang yêu cô bạn gái quyến rũ người Pháp của mình.
Cô ấy nói bonjour chérie vì cô ấy không biết tiếng Đức chút nào. Cô ấy thật nóng bỏng, mọi phụ nữ đều muốn chạy trốn cùng cô ấy.
Nếu bây giờ cô ấy ở đây, tôi tưởng tượng cô ấy sẽ cảm thấy thế nào.
Uh, tôi nghĩ tôi đang yêu cô bạn gái quyến rũ người Pháp của mình. Tôi đang yêu.
Chúc bạn vui vẻ.
Ồ la la, j'arrête pas de pener đây soir.
Mon corps frissonne encore.
J'ai ghét de te retrouver.
Vậy sao?
Allez, dis-moi oui.
Hôm nay tôi có ít thời gian nhưng ở bên cô ấy tôi thấy nhẹ nhõm. Tôi sẽ đặt thêm hai cái nữa
Bellinis và kể cho cô ấy nghe những bí mật của tôi.
Chỉ vừa đủ để cô ấy biết, ôi la la, chúng ta cũng đang giống nhau mà.
Chúng tôi đang đánh dấu ngay lập tức. Cô ấy nói bonjour chérie vì cô ấy không biết tiếng Đức chút nào.
Cô ấy nóng bỏng đến nỗi mọi phụ nữ đều muốn chạy trốn cùng cô ấy.
Môi cô ấy rất mềm và có vị rất thơm.
Uh, tôi nghĩ tôi đang yêu cô bạn gái quyến rũ người Pháp của mình.
Cô ấy nói bonjour chérie vì cô ấy không biết tiếng Đức chút nào. Cô ấy thật nóng bỏng, mọi phụ nữ đều muốn chạy trốn cùng cô ấy.
Nếu bây giờ cô ấy ở đây, tôi tưởng tượng cô ấy sẽ cảm thấy thế nào.
Uh, tôi nghĩ tôi đang yêu cô bạn gái quyến rũ người Pháp của mình.
Ờ, vâng.
La la la la la la la. Bạn gái người Pháp gợi cảm của tôi.
Uh, je t'aime, je t'aime.
Uh, tôi biết đấy.