Thêm bài hát từ Gabi Hartmann
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Gabi Hartmann feat. Naïssam Jalal
Hát, soạn nhạc, viết lời, sản xuất: Gabrielle Hartmann
Sáng tác, sản xuất: Laurent Bardainne
Bass: Sylvain Daniel
Bàn phím, Piano: Arnaud Roulin
Trống: David Aknin
Bộ gõ: Fabe Beaurel Bambi
Giọng hát: Ëda Diaz
Kỹ sư ghi âm: Felix Remy
Nhà sản xuất điều hành : Florian Thouzellier
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Entends-tu trembler la Terre?
Vois-tu ces oiseaux noyés?
Les cris des chiens éborgnés
Hurler leurs sombres prières?
Elles tournent, elles tournent de travers La Terre où coulent les flaques de sang
Tourmentent, tourmentent nos cœurs sans repères
Bien souvent ceux d'innocents
N'y a-t-il vraiment plus rien à faire
Que de s'aimer et se défaire? N'y a-t-il vraiment plus rien à croire
Quand les loups ont pris le pouvoir?
Dans ce matin obscur et blême Puis-je encore voir ce qui éclaire?
Entends-tu pleurer nos mères?
Le va-et-vient du passé
Les crimes de l'éternité
Sens-tu l'odeur des colères?
Elles tournent, elles tournent de travers La Terre où coulent les flaques de sang
Tourmentent, tourmentent nos cœurs sans repères Bien souvent ceux d'innocents N'y a-t-il vraiment plus rien à faire
Que de s'aimer et se défaire?
N'y a-t-il vraiment plus rien à croire Quand les loups ont pris le pouvoir? Dans ce matin obscur et blême
Puis-je encore voir ce qui éclaire? L'espoir renaîtra sous nos pieds
Celui qu'on croyait s'éloigner
Entends chanter le ciel Le lever du soleil Toujours à courber Pour toujours vous regarder
Entends chanter le ciel Le chant des ivrognes Là que l'eau passe et meurt Pour toujours commencer
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có nghe thấy Trái đất rung chuyển không?
Bạn có nhìn thấy những con chim chết đuối này không?
Tiếng kêu của những chú chó mù
Hãy hét lên những lời cầu nguyện đen tối của họ?
Họ quay, họ quay ngang Trái đất nơi có những vũng máu chảy
Đau khổ, dày vò trái tim chúng ta mà không cần tham khảo
Rất thường là của những người vô tội
Có thực sự không còn gì để làm
Hơn là yêu bản thân mình và tan vỡ? Có thực sự không còn gì để tin nữa
Khi nào bầy sói tiếp quản?
Trong buổi sáng tối tăm và nhợt nhạt này Tôi vẫn có thể nhìn thấy thứ gì đang sáng lên chứ?
Bạn có nghe thấy tiếng mẹ của chúng ta khóc không?
Sự đến và đi của quá khứ
Tội ác muôn thuở
Bạn có ngửi thấy mùi giận dữ không?
Họ quay, họ quay ngang Trái đất nơi có những vũng máu chảy
Đau khổ, dày vò trái tim chúng ta mà không có sự tham khảo Rất thường xuyên của những người vô tội Có thực sự không còn gì để làm nữa
Hơn là yêu bản thân mình và tan vỡ?
Thực sự chẳng còn gì để tin Khi bầy sói đã chiếm lĩnh? Trong buổi sáng tối tăm và nhợt nhạt này
Tôi vẫn có thể nhìn thấy những gì sáng lên? Hy vọng sẽ tái sinh dưới chân chúng ta
Người mà chúng ta tưởng đã rời xa
Nghe trời hát Bình minh luôn cúi mình Để luôn nhìn em
Nghe bầu trời hát Bài hát của người say Nơi nước chảy qua và chết Để luôn bắt đầu