Thêm bài hát từ Gabi Hartmann
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Gabi Hartmann
Âm trầm: Elaine Beaumont
Piano, Bàn phím: Florian Robin
Guitar: Abdoulaye Kouyate
Bộ gõ: Bruno Marmey
Sáo, Saxophone: Robby Marshall
Giọng nam cao: Ludwig Nestor
Mezzo- Giọng nữ cao: Ariane Bajard Behr
Giọng nữ cao: Carine Oumouchi
Viết lời, soạn nhạc, sản xuất: Gabrielle Hartmann
Nhà sản xuất điều hành : Florian Thouzellier
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
La Guinée et ses routes cuivrées respirent le souvenir de ces kotorés.
Non, je ne suis pas, je ne suis pas Africaine, mais j'aime cette terre et son âme enchantée.
Non, je ne suis pas, je ne suis pas Guinéenne, mais j'aime la chanson que tu m'as un jour chantée : Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko, Siko Laïko.
La chanson est en langue soussou.
Elle parle de l'instrument siko, de la danse et des musiques jolly, jolly, jolly, jolly.
On raconte que le sikoo peut nous élèvera très très haut. Alors dansons et chantons
Siko Laïko. Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa ko,
Siko Laïko. Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko, Siko Laïko. Wa wa ko,
Siko Laïko.
Oh oh oh. Oh oh oh. Oh oh oh oh oh oh oh oh. Oh oh oh ouh ouh. Siko
Laïko,
Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa wa ko,
Siko Laïko. Eh eh eh eh ih eh eh eh eh eh.
Ouh ah. Ah ah oh. Ouais yeah yeah yeah.
Yeah啊啊。 Oh oh oh oh oh oh. Eh eh eh.
Oh oh.
Ouh ouh ouh.
Siko Laïko
Bản dịch tiếng Việt
Guinea và những con đường màu đồng gợi nhớ ký ức về những kotoré này.
Không, tôi không phải, tôi không phải người châu Phi, nhưng tôi yêu vùng đất này và tâm hồn đầy mê hoặc của nó.
Không, tôi không phải, tôi không phải người Guinea, nhưng tôi thích bài hát bạn từng hát cho tôi nghe: Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko, Siko Laïko.
Bài hát được viết bằng ngôn ngữ Soussou.
Cô ấy nói về nhạc cụ siko, khiêu vũ và âm nhạc vui vẻ, vui vẻ, vui vẻ, vui vẻ.
Người ta nói rằng sikoo có thể nâng chúng ta lên rất rất cao. Vì vậy hãy nhảy và hát
Siko Laïko. Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko. Siko La-, Siko La-, Siko La-, Siko La-.
Siko Laïko.
Wa wa ko,
Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa ko,
Siko Laïko. Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko, Siko Laïko. Wa wa ko,
Siko Laïko.
Ồ ồ ồ. Ồ ồ ồ. Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ. Ồ ồ ồ ồ ồ ồ ồ. Siko
Laiko,
Siko Laïko. Wa wa ko, Siko Laïko.
Siko Laïko,
Siko Laïko. Wa wa wa ko,
Siko Laïko. Ơ eh eh eh ih eh eh eh eh eh.
Ờ à. À ồ ồ. Ừ ừ ừ ừ.
Vâng 啊啊。 Oh ồ ồ ồ ồ ồ. Ờ ờ ờ.
Ờ ồ.
Ồ ồ ồ ồ.
Siko Laïko