Thêm bài hát từ Mariella y Venero
Mô tả
Nhà sản xuất : Alcides Hidalgo
Sáng tác: Alcides Hidalgo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Probablemente, en este momento, hay muchos migrantes en su día cero, haciendo ese morral, preparándose para alzar el vuelo.
Tal vez en este momento hay muchos dispuestos a asumir el sacrificio aspirando a un sueño, sin saber que deberán romperse y volverse a pegar.
Después de tanto, José Luis finalmente consiguió darle calma al corazón.
A veces todavía se siente como un extranjero tratando de encajar, solo y sin pertenencia, buscando una comunidad que entienda lo que solo su historia puede contar.
El mismo tiempo podrá darle también ese consuelo.
Tal vez el camino lo convierta en faro de los que vienen atrás.
Al final todos migran de algo y el ancla es lo que se aprende a amar.
Reencuentros, ilusiones, nostalgias, búsquedas, adaptación, aprendizaje, herencia y mucho amor.
Todo eso es la vida que nos tocó.
Bản dịch tiếng Việt
Có lẽ, ngay bây giờ, có rất nhiều người di cư vào ngày đầu tiên, thu dọn ba lô, chuẩn bị lên đường.
Có lẽ vào lúc này có rất nhiều người sẵn sàng hy sinh vì một giấc mơ mà không biết rằng họ sẽ phải tự phá vỡ và gắn kết lại với nhau.
Sau bao nhiêu cố gắng, cuối cùng José Luis cũng đã trấn tĩnh được trái tim mình.
Đôi khi anh vẫn cảm thấy mình như một người nước ngoài đang cố gắng hòa nhập, một mình và không thuộc về ai, đang tìm kiếm một cộng đồng hiểu được những gì chỉ có câu chuyện của anh mới có thể kể.
Đồng thời cũng có thể mang lại cho bạn sự thoải mái đó.
Có lẽ con đường sẽ biến nó thành ngọn hải đăng cho những người đi sau.
Cuối cùng, mọi người đều rời xa một thứ gì đó và cái neo chính là thứ mà bạn học cách yêu thích.
Đoàn tụ, hy vọng, hoài niệm, tìm kiếm, thích nghi, học hỏi, kế thừa và rất nhiều tình yêu.
Tất cả những điều đó chính là cuộc sống mà chúng ta đã được ban tặng.