Thêm bài hát từ Jok'air
Thêm bài hát từ Arma Jackson
Mô tả
Sáng tác: Bóng tối
Sáng tác: Thomas André
Sáng tác: Jok’air
Người viết lời: Arma Jackson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes.
Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes. Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
J'me souviens de toutes ces choses que je t'ai promises, que je n'ai pas faites. Si je pouvais revenir en arrière, je le ferais.
Pardonne-moi, excuse-moi, mais c'est comme ça que sont les hommes.
On fait les fous, on fait les fiers, on réfléchit et on regrette.
Quand on est seul, on verse des larmes, c'est humain, y a pas de mal. Aimer, c'est normal, on va tous mourir comme Muhammad.
J'veux que t'écoutes cette musique pour que tu saches à quel point je te kiffe.
Toujours, pour toujours, mais je ne veux pas parler de toxiques.
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes.
Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes.
Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
J'veux t'entendre parler de nous, baby. Je ressens, je revois tes selfies.
J't'ai dans la peau comme le sang de la veine. Viens, on se voit, on arrange tout cette nuit.
Putain, c'est à moi ou c'est à toi que j'mens quand tu dis que tu m'aimes doucement?
Pendant qu'on fait des trucs obscènes, pendant qu'on est en missionnaire.
Baby, t'étais le sang de la veine.
J'essaie de ravaler ma peine.
J'ai vidé ma pellicule, mais j'ai des photos de toi dans ma tête.
Y a toujours ton prénom dans la recherche, ton numéro dans mes contacts. Mes gars m'ont dit : Laisse-la s'en aller.
Pas avant que je te laisse t'en aller.
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes.
Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
J'veux t'entendre dire que tu m'aimes, qu'on recommence, que tu reviennes. Pas comme avant, mais t'es plus belle car t'es le sang de la veine.
Ça fait des jours, ça fait des semaines, j'ai l'impression que ça fait des siècles.
Des gens me disent qu'il faut que j'accepte, qu'ils cessent d'se remettre de quoi ils se mêlent.
Ne me dis pas, ne me dis pas que tu m'aimes plus.
Non, je te croirai pas.
Ça me rend malade, que toi, je t'aime.
Ton absence me hante. J'espère que je te manque.
Ne me dis pas, ne me dis pas que tu m'aimes plus. Non, je te croirai pas.
Ça me rend malade, que toi, je t'aime.
Ton absence me hante.
J'espère que je te manque.
Je vais pas bien, je vais pas bien.
Je vais pas bien, je vais pas bien
Bản dịch tiếng Việt
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại.
Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại. Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Tôi nhớ tất cả những điều tôi đã hứa với bạn nhưng tôi đã không làm. Nếu tôi có thể quay lại, tôi sẽ làm thế.
Hãy tha thứ cho tôi, xin lỗi, nhưng đàn ông là vậy.
Chúng ta hành động điên rồ, chúng ta hành động kiêu hãnh, chúng ta suy nghĩ và chúng ta hối hận.
Khi ở một mình, chúng ta rơi nước mắt, đó là con người, không có gì tổn hại. Yêu là chuyện bình thường, tất cả chúng ta đều sẽ chết như Muhammad.
Tôi muốn bạn nghe bản nhạc này để bạn biết tôi yêu bạn đến nhường nào.
Luôn luôn, mãi mãi, nhưng tôi không muốn nói về chất độc.
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại.
Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại.
Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Anh muốn nghe em nói về chúng ta, em yêu. Tôi cảm thấy, tôi lại nhìn thấy ảnh tự chụp của bạn.
Anh có em trong da như máu trong huyết quản. Thôi nào, chúng tôi sẽ gặp lại bạn, chúng tôi sẽ giải quyết mọi việc tối nay.
Chết tiệt, là tôi hay là anh đang nói dối khi anh nói yêu tôi từ từ?
Trong khi chúng ta đang làm những điều dâm dục, trong khi chúng ta đang truyền giáo.
Em yêu, em là dòng máu của tĩnh mạch.
Tôi cố gắng nuốt nỗi đau của mình.
Anh đã làm trống cuộn camera của mình nhưng vẫn có hình ảnh của em trong đầu.
Luôn có tên của bạn trong tìm kiếm, số của bạn trong danh bạ của tôi. Người của tôi nói với tôi: Hãy để cô ấy đi.
Không cho đến khi tôi để bạn đi.
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại.
Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Anh muốn nghe em nói rằng em yêu anh, rằng chúng ta bắt đầu lại, rằng em quay lại. Không như trước mà em xinh đẹp hơn vì em là dòng máu trong huyết quản.
Đã nhiều ngày, đã nhiều tuần, cảm giác như hàng thế kỷ.
Mọi người nói với tôi rằng tôi phải chấp nhận, rằng họ ngừng lo lắng về những gì họ đang gặp phải.
Đừng nói với tôi, đừng nói với tôi rằng bạn yêu tôi nữa.
Không, tôi sẽ không tin bạn.
Điều đó khiến anh phát ốm, rằng anh yêu em.
Sự vắng mặt của bạn ám ảnh tôi. Tôi hy vọng bạn nhớ tôi.
Đừng nói với tôi, đừng nói với tôi rằng bạn yêu tôi nữa. Không, tôi sẽ không tin bạn.
Điều đó khiến anh phát ốm, rằng anh yêu em.
Sự vắng mặt của bạn ám ảnh tôi.
Tôi hy vọng bạn nhớ tôi.
Tôi không ổn, tôi không ổn.
Tôi không ổn, tôi không ổn