Thêm bài hát từ Jul
Mô tả
: Không còn nghi ngờ gì nữa
: Julien Mari
Sáng tác: Không nghi ngờ gì
Người viết lời: JUL
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin)
Alors mon petit, tu gamberges t'as plus d'appétit
J'fume le dernier devant la lune, j'ai les yeux qui pétillent
J'fais des tours solo, j'écoute du Corse dans l'Audi
J'rappe encore, j'pense aux mauvais, pour ça que ça me motive
J'la mange la routine-tine, j'fais du son que tu aimes, tu aimes
J'parle de ce que je vois, poto dis-moi ce qui te gêne gêne
J'suis arrivé à un stade où j'm'en fous des vues еt des j'aimes, j'aimes
J'fais ça par passion, j'aimе sa depuis tout jeune jeune
Laissez-moi planer, j'suis dans mon nuage
En parano comme ce charcleur dans les feuillages
J'suis toujours à mon prime gros même si j'ai pris de l'âge
J'essaye d'rester moi-même dans c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin, et laissez-moi loin
Larmes sur mes joues joues en bandite en gigite
J'vois des gens se donner le joujou, les doigts pleins de shit-shit
Et nique les problèmes, on va tous mourir un jour-jour
J'les vois changer d'équipe, moi c'est D\u0026P pour toujours
J'fais pas le BG, et j'parle pas à la PJ
Avant de perdre des gens, j'me pose et j'réfléchis
J'écoute pas les poussettes, ils veulent me rendre fou c'est pas possible
À jeun j'compte la recette sans jouer le grossiste
Putain, j'ai grossi, mais j'ai trop vu d'atrocités
J'me montre pas aussi, c'est quand on m'a trop cité
J'ai coupé les ponts, sur moi on n'a trop profité
J'connais les profils
J'suis trop connu, j'roulerai jamais kalashé
Tu peux demander aux gens qui m'aiment, j'les ai jamais lâchés
J'ai fait 4-5 cambu, moi j'ai jamais arraché
J'fais des TP au stud, pour ça qu'on m'appelle la machine
Laissez-moi planer, j'suis dans mon nuage
En parano comme ce charcleur dans les feuillages
J'suis toujours à mon prime gros même si j'ai pris de l'âge
J'essaye d'rester moi-même dans c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin de c'monde rempli de lâches
Et laissez-moi loin, et laissez-moi loin
(Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin
Laissez-moi loin, laissez-moi loin)
Bản dịch tiếng Việt
(Hãy để tôi đi, hãy để tôi đi
Bỏ tôi đi, bỏ tôi đi
Bỏ tôi đi, bỏ tôi đi
Hãy để tôi đi, hãy để tôi đi)
Vậy là em yêu ơi, em đang nghĩ, em không còn cảm giác thèm ăn nữa
Tôi hút điếu cuối cùng trước mặt trăng, mắt tôi lấp lánh
Tôi thực hiện những chuyến du lịch một mình, tôi nghe nhạc Corsica trên chiếc Audi
Tôi vẫn rap, tôi nghĩ về những điều xấu, đó là lý do tại sao nó thúc đẩy tôi
Tôi ăn uống theo thói quen, tôi tạo ra âm thanh mà bạn thích, bạn thích
Tôi đang nói về những gì tôi thấy, bạn ơi, hãy nói cho tôi biết điều gì làm bạn khó chịu
Tôi đã đến giai đoạn không quan tâm đến lượt xem và lượt thích, lượt thích
Tôi làm vì đam mê, tôi yêu thích nó từ khi còn rất trẻ
Hãy để tôi bay lên, tôi đang ở trên đám mây của mình
Hoang tưởng như chú chim này trong tán lá
Tôi vẫn đang ở thời kỳ đỉnh cao mặc dù tôi đã già đi
Tôi cố gắng sống sót trong thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi đi, và để tôi đi
Nước mắt trên má như tên cướp ở gigite
Tôi thấy người ta tặng nhau đồ chơi, ngón tay đầy cứt
Và những vấn đề chết tiệt, một ngày nào đó chúng ta đều sẽ chết
Mình thấy họ đổi đội, với mình mãi mãi là D\u0026P
Tôi không làm BG và tôi không nói chuyện với PJ
Trước khi mất người, tôi ngồi xuống và suy nghĩ
Tôi không nghe lời những người đi dạo, họ muốn làm tôi phát điên, điều đó là không thể
Bụng đói đếm công thức mà không chơi trò bán sỉ
Chết tiệt, tôi béo lên rồi, nhưng tôi đã chứng kiến quá nhiều tội ác
Tôi cũng không lộ diện, đó là lúc tôi bị trích dẫn quá nhiều
Tôi cắt đứt quan hệ, người ta không lợi dụng tôi quá nhiều
Tôi biết hồ sơ
Tôi quá nổi tiếng, tôi sẽ không bao giờ cưỡi kalashé
Bạn có thể hỏi những người yêu tôi, tôi không bao giờ để họ ra đi
Tôi đã làm cambu 4-5, tôi chưa bao giờ thoát ra
Tôi làm công việc thực tế ở trường học nên người ta gọi tôi là cái máy
Hãy để tôi bay lên, tôi đang ở trên đám mây của mình
Hoang tưởng như chú chim này trong tán lá
Tôi vẫn đang ở thời kỳ đỉnh cao mặc dù tôi đã già đi
Tôi cố gắng sống sót trong thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi xa khỏi thế giới đầy rẫy những kẻ hèn nhát này
Và để tôi đi, và để tôi đi
(Hãy để tôi đi, hãy để tôi đi
Bỏ tôi đi, bỏ tôi đi
Bỏ tôi đi, bỏ tôi đi
Hãy để tôi đi, hãy để tôi đi)