Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Je m'en bats les couilles des gens

Je m'en bats les couilles des gens

Jul

3:18rap pháp, nhạc pop thành thị Album TP sur TP 2025-12-05

Thêm bài hát từ Jul

  1. ZOU BISOU
  2. Mimi
  3. Sous la lune
  4. La bandite
  5. AIR FORCE BLANCHE
  6. J'oublie tout
Tất cả bài hát

Mô tả

: THÁNG 7

Sáng tác: JUL

Người viết lời: JUL

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

J'm'en bats les couilles des gens, moi

J'fais ma vie tranquillement, moi

Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi

J't'appellerai plus "mon sang", moi

J'ai pensé à toi toute la noche

J'te disais tout, t'étais ma moitié

Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché

Demain, j'oublie toutes les cocotiers

On a parlé, ça fait du bien

À l'horizon, j'voyais plus rien

Arrêtez de confondre Jul et Juliеn

On m'a dit, "Pense à toi, arrêtе d'penser aux autres"

Tu vois c'qu'ils parlent plus, là, ils restent entre eux

Putain, le temps passe vite, j'ai dépassé les trente

Ils restent entre eux, c'est des salopes

J'ai besoin de déguns pour faire mes albums

J'leur ai tout donné, j'regarde pas quand j'aime

Depuis qu'j'ai trop d'succès, j'vis comme un fantôme

Ils ont pas galéré, comment tu veux voler sans ailes?

(Leur ski) de s'faire clasher sur me

J'faisais des bonds quand j'entendais un "vrri"

Le fusil pas loin d'ma ligne

J'crois qu'tu as rien compris

Si t'as remonté, pourquoi tu nies?

Tu parles sur nous

Poto, tu as pas dit

J'm'en bats les couilles des gens, moi

J'fais ma vie tranquillement, moi

Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi

J't'appellerai plus "mon sang", moi

J'ai pensé à toi toute la noche

J'te disais tout, t'étais ma moitié

Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché

Demain, j'oublie toutes les cocotiers

On a parlé, ça fait du bien

À l'horizon, j'voyais plus rien

Arrêtez de confondre Jul et Julien

Tu sais qu'je t'aime, ma coco chérie

Tu seras partout avec moi où j'irai

Grâce à toi, mon cœur, il s'est enchéri

Tu l'as recousu quand il était déchiré

Tu fais pour faire des tubes

Donc tu fais pour faire des tubes

Mais crois pas, c'est dur

J'suis dans l'présent, pas l'futur

J'regarde l'arc-en-ciel, nuage, soleil dans le ciel

Elle pense à l'ancienne, dans mon cœur, plus torrentiel

Faut croire en soi, on a tous un potentiel

Faut garder la foi même si t'es tout l'temps seul

Il suffit d'se frotter à l'avenir pour en faire voir une étincelle

Et ta mère, elle, elle sera là jusqu'aux aisselles

À force d'rabaisser les gens sans trop qu'tu t'étincelles

Et ne lâche pas le daron parce qu'on en a qu'un seul

J'm'en bats les couilles des gens, moi

J'fais ma vie tranquillement, moi

Tu m'as trahi, fais ta vie sans moi

J't'appellerai plus "mon sang", moi

J'ai pensé à toi toute la noche

J'te disais tout, t'étais ma moitié

Là, j'ai fait le dernier, j'suis scotché

Demain, j'oublie toutes les cocotiers

On a parlé, ça fait du bien

À l'horizon, j'voyais plus rien

Arrêtez de confondre Jul et Julien

Bản dịch tiếng Việt

Tôi không quan tâm đến mọi người

Tôi sống cuộc đời lặng lẽ

Anh phản bội tôi, sống cuộc đời không có tôi

Tôi sẽ không gọi bạn là "máu của tôi" nữa

Tôi đã nghĩ về bạn cả đêm

Anh đã nói với em tất cả rồi, em là nửa kia của anh

Ở đó, tôi đã làm điều cuối cùng, tôi rất ngạc nhiên

Ngày mai em quên hết cây dừa

Chúng tôi đã nói chuyện, cảm giác thật tuyệt

Ở phía chân trời, tôi không thấy gì cả

Đừng nhầm lẫn giữa Jul và Julien

Tôi được bảo: “Hãy nghĩ đến bản thân mình, đừng nghĩ đến người khác”

Bạn thấy đấy, họ không nói chuyện nữa, ở đó, họ giữ mình

Chết tiệt, thời gian trôi nhanh quá, tôi đã hơn ba mươi rồi

Họ giữ cho riêng mình, họ là những con chó cái

Tôi cần degunes để làm album của mình

Tôi đã cho họ tất cả, khi yêu tôi không thèm nhìn

Vì thành công quá nhiều nên tôi sống như bóng ma

Bọn hắn không có vùng vẫy, ngươi làm sao muốn bay không có cánh?

(Trượt tuyết của họ) để tấn công tôi

Tôi giật mình khi nghe tiếng “vrri”

Khẩu súng trường không xa phòng tuyến của tôi

Tôi không nghĩ bạn hiểu gì cả

Nếu đã quay lại thì tại sao lại phủ nhận?

Bạn nói về chúng tôi

Anh ơi anh chưa nói

Tôi không quan tâm đến mọi người

Tôi sống cuộc đời lặng lẽ

Anh phản bội tôi, sống cuộc đời không có tôi

Tôi sẽ không gọi bạn là "máu của tôi" nữa

Tôi đã nghĩ về bạn cả đêm

Anh đã nói với em tất cả rồi, em là nửa kia của anh

Ở đó, tôi đã làm điều cuối cùng, tôi rất ngạc nhiên

Ngày mai em quên hết cây dừa

Chúng tôi đã nói chuyện, cảm giác thật tuyệt

Ở phía chân trời, tôi không thấy gì cả

Đừng nhầm lẫn Jul và Julien nữa

Em biết rằng anh yêu em, coco yêu dấu của anh

Bạn sẽ ở bên tôi bất cứ nơi nào tôi đi

Nhờ có em mà trái tim anh trở nên giàu có hơn

Bạn đã khâu nó lại khi nó bị rách

Bạn làm để tạo hit

Vì vậy, bạn làm để tạo ra lượt truy cập

Nhưng đừng tin, khó lắm

Tôi đang ở hiện tại, không phải tương lai

Tôi nhìn cầu vồng, đám mây, mặt trời trên bầu trời

Nàng nghĩ lối xưa, trong lòng ta càng xối xả

Bạn phải tin vào chính mình, tất cả chúng ta đều có tiềm năng

Bạn phải giữ vững niềm tin ngay cả khi bạn luôn cô đơn

Bạn chỉ cần chạm vào tương lai để thấy một tia sáng của nó

Và mẹ của bạn, bà sẽ ở đó đến tận nách

Bằng cách hạ thấp mọi người mà không thực sự thể hiện

Và đừng buông daron vì chúng ta chỉ có một

Tôi không quan tâm đến mọi người

Tôi sống cuộc đời lặng lẽ

Anh phản bội tôi, sống cuộc đời không có tôi

Tôi sẽ không gọi bạn là "máu của tôi" nữa

Tôi đã nghĩ về bạn cả đêm

Anh đã nói với em tất cả rồi, em là nửa kia của anh

Ở đó, tôi đã làm điều cuối cùng, tôi rất ngạc nhiên

Ngày mai em quên hết cây dừa

Chúng tôi đã nói chuyện, cảm giác thật tuyệt

Ở phía chân trời, tôi không thấy gì cả

Đừng nhầm lẫn Jul và Julien nữa

Xem video Jul - Je m'en bats les couilles des gens

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam