Thêm bài hát từ Jul
Mô tả
Nhà sản xuất : Angelo Valsiglio
Kỹ sư: Gianni Salvatori
Nhà sản xuất điều hành : Marco Marati
Kỹ sư: Sandro "Testa" Chinellato
Sáng tác: Angelo Valsiglio
Viết lời: Federico Cavalli
Sáng tác, viết lời: Pietro Cremonesi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Ah, ah, ah, ah
J'connais la ville, ses défauts
J'connais la vie, ses défis
J'en connais, ils te laissent pour des flics
Ils te sortent des feintes, c'est des fous
J'ai arrêté la beuh en effet
Ça fait longtemps, j'voulais le faire
Des fois, il faut faire des efforts et surtout faut pas lâcher les frères
Je ne suis pas un héros, je ne traine pas avec par intérêt
Si j'bloque ton numéro, c'est que tu colles lеs gens, que t'as serré
J'ai trop dе choses à gérer, ça y est, j'ai galéré
Frérot, j'avais des doutes sur toi, au final il s'est avéré
Que tu as fait des trucs qu'il faut pas
Quand tu es faux, ça ne dure qu'un temps
Un jour, le masque il tombe
Franchement, j'suis pas content
Y avait tout pour être bien
Avec les gens que j'aimais bien
Que j'arrête le rap un jour
Gros, je crois qu'il y a peu de chance
Bon Dieu merci de me donner tout ça
De me donner la force, les sous et la santé
J'assume les soucis des fois, c'est coup-ci, coup-ça
Plein de trucs dans la tête dans le mois, je fume 200g
Vois ma vie c'est pas rose, c'est gris comme à Paris
J'fais pas le gros, j'suis paro, mais j'respecte les parents
Ça m'en veut, c'est pas rien, pourtant j'suis carré, j'suis pas rond
Mais y a un bon Dieu, c'est pas grave
Je prends les épreuves une par une, j'aurais pu craquer mentalement
Qu'ça soit l'argent les terema
J'ai dû partir d'ici, pourtant ma ville, j'l'aime tellement
Tell me si t'as un blème
Si t'es pas bien, que t'as le blues
Si t'as le cerveau dans la brume
Que t'as tous envie de les brrr
La solitudine
J'ai boudé tout le dîner
J'pouvais deviner, t'étais un traître, j'ai coupé le robinet
Tout ce que j'ai, c'est ma destinée
Au lieu de perdre ton temps à vouloir être craint
Passe ton temps à essayer de te faire estimer
Il fait beau, j'sors la bébête
J'la mets droit, ça fait bep-bep, bep-bep
Mon Araï, mon cache-nez, mes gants et mon survêt
J'viens de Marseille comme ZZ
Discret, pas de jet set
Sept sur sept dans ma grotte
Ce soir, je bois un jet27
Sous le soleil, sous les nuages ou sous la lune
Sur le terrain, je m'amuse
Au fait, je suis gaucher comme Lamine
Ils créaient des problèmes qu'ils peuvent régler
Pour t'amadouer
Te diront que c'est les premiers à être là si tu finis écroué
Quand ils ont un intérêt derrière la tête, ils sont prêts à tout faire
Dire qu'ils t'aiment plus que leur mère, se faire passer pour des frères
Faut que j'fasse attention à tout le monde
C'est pour ça qu'autour de moi, y a plus personne
Poto, j't'en veux un peu, tu m'as vu dans le mal, j't'ai pas vu me faire signe
J'te vois pas comme un ami, même si tu me dis "j'meurs pour toi"
Je les vois venir de loin, ceux-là, Ils me font tous les courtois
Ce monde est violent
Ce monde est violent
Fais-leur déguste un tour de Féfé, ces bâtards ils veulent prendre le volant
Franchement, c'est désolant
Quand il t'arrive un problème, ils disent "bien fait", moi je trouve ça affolant
J'ai plus assez de doigts pour compter les fils de puta
Tu veux faire la guerre? D'abord regarde combien ça te coûte
Ça sort trop mon nom, j'peux plus aller au goudes
J'ai connu la chienneté, les pains kiri, les pains gouda
Pourquoi tu boudes? Tu dis que je te dégoute
Tu me critiques sur X, mais le soir en traître, tu m'écoutes
On a grandi le frigo vide, pas un pour aller à David
Parano fois mille, c'est pour ça que je montre pas où j'habite
Ouais et les balles elles vont vite, elles te rattrapent même si t'es rapide
(Ouais, et les balles elles vont vite
Elles te rattrapent même si tu es rapide)
Anti BDR, dans mon cœur, y a de la blancheur
J'me plains pas, j'sais que j'aurais pu finir coffreur bancheur
J'ai mon bébé, mais avant, j'étais un gros brancheur
C'est ça ou rien, c'est ça ou rien
Pas d'amis dans le rap, que des connaissances
Amène-les au sommet, ils te poussent de la falaise
C'est ça la reconnaissance
Ma vie, c'est une série
Ma chérie, j'suis blessé, mais j'ai guéri
Sans ma famille, moi je péris
Ça dit plein de choses quand j'suis pas là
(Sans ma famille, moi je péris
Ça dit plein de choses quand j'suis pas là)
J'suis passé juste à côté de toi avec des cheveux longs et un béret
Plus personne se tend la mano
Ce monde est méchant
Wesh alors, j'suis plus là, vous ne me verrez plus les salauds, ouais
J'ai tout changé, de ma coupe à mon look
À deux doigts de me faire le bouc
Et non faut pas faire la pouc
Si je parle de toi, moi, c'est en face
J'peux plus sortir, ça me gave
J'peux même plus manger ma glace
Si je parle de toi, moi, c'est en face
J'peux plus sortir, ça me gave
J'peux même plus manger ma glace
Bản dịch tiếng Việt
À-ah-ah
À-ah-ah
À, à, à, à
Tôi biết thành phố này, những lỗi lầm của nó
Tôi biết cuộc sống, những thử thách của nó
Tôi biết một số người, họ bỏ bạn cho cảnh sát
Họ kéo bạn ra khỏi đòn nhử, họ thật điên rồ
Tôi thực sự đã ngừng cỏ dại
Đã lâu rồi tôi muốn làm điều đó
Đôi khi bạn phải nỗ lực và hơn hết là không được bỏ rơi anh em mình
Tôi không phải là anh hùng, tôi không quanh quẩn vì lợi ích
Nếu tôi chặn số của bạn, đó là vì bạn gắn bó với mọi người, bạn chặt chẽ
Tôi có quá nhiều thứ phải quản lý, thế thôi, tôi vất vả
Anh à, em đã nghi ngờ anh, cuối cùng thì hóa ra
Rằng bạn đã làm những điều bạn không nên làm
Khi bạn giả tạo, nó chỉ tồn tại được một thời gian
Một ngày nọ, chiếc mặt nạ rơi xuống
Thành thật mà nói, tôi không vui
Có mọi thứ đều tốt đẹp
Với những người tôi thích
Rằng một ngày nào đó tôi sẽ ngừng rap
Lớn, tôi nghĩ có rất ít cơ hội
Lạy Chúa, cảm ơn Chúa đã cho con tất cả những điều này
Để cho tôi sức mạnh, tiền bạc và sức khỏe
Đôi khi tôi mang theo những lo lắng, là cái này, cái kia
Trong đầu nhiều chuyện, trong tháng hút 200g
Hãy nhìn xem cuộc sống của tôi không phải màu hồng mà là màu xám như ở Paris
Tôi không diễn lớn, tôi paro nhưng tôi tôn trọng cha mẹ
Điều đó làm tôi khó chịu, không phải là không có gì, nhưng tôi vuông, tôi không tròn
Nhưng có Chúa tốt lành, điều đó không thành vấn đề
Tôi làm từng bài kiểm tra một, tôi có thể suy sụp tinh thần
Hãy để nó là tiền của terema
Tôi phải rời xa nơi này, nhưng thành phố của tôi, tôi yêu nó rất nhiều
Hãy cho tôi biết nếu bạn gặp vấn đề
Nếu bạn không khỏe, bạn sẽ buồn
Nếu bộ não của bạn chìm trong sương mù
Rằng tất cả các bạn đều muốn nói
cô đơn
Tôi hờn dỗi suốt bữa tối
Tôi có thể đoán, bạn là kẻ phản bội, tôi tắt vòi
Tất cả những gì tôi có là số phận của tôi
Thay vì lãng phí thời gian muốn bị sợ hãi
Dành thời gian của bạn để cố gắng được đánh giá cao
Thời tiết đẹp quá, tôi sẽ đi ra ngoài
Tôi nói thẳng ra, nó kêu bep-bep, bep-bep
Araï của tôi, khăn quàng cổ, găng tay và bộ đồ thể thao của tôi
Tôi đến từ Marseille như ZZ
Kín đáo, không có máy bay phản lực
Bảy trong số bảy trong hang động của tôi
Tối nay tôi uống một ly jet27
Dưới ánh mặt trời, dưới những đám mây hay dưới ánh trăng
Trên sân, tôi vui vẻ
Nhân tiện, tôi thuận tay trái như Lamine
Họ đã tạo ra những vấn đề mà họ có thể khắc phục
Để dỗ dành bạn
Sẽ nói với bạn rằng họ là những người đầu tiên có mặt ở đó nếu bạn bị bỏ tù
Khi họ có hứng thú trong đầu thì họ sẵn sàng làm bất cứ điều gì
Nói họ yêu bạn hơn mẹ, giả làm anh em
Tôi phải chú ý đến mọi người
Đó là lý do tại sao xung quanh tôi không còn ai nữa
Anh ơi em hơi giận anh, anh thấy em gặp khó khăn, em không thấy anh ký hợp đồng với em
Tôi không xem bạn là bạn, ngay cả khi bạn nói với tôi "Tôi chết vì bạn"
Tôi thấy những người này đến từ xa, Họ đều lịch sự với tôi
Thế giới này thật bạo lực
Thế giới này thật bạo lực
Hãy cho họ đi Féfé đi, lũ khốn này muốn cầm lái
Nói thật là buồn
Khi bạn gặp vấn đề gì đó, họ nói "làm tốt lắm", tôi thấy điều đó thật điên rồ
Tôi không có đủ ngón tay để đếm những sợi tơ puta
Bạn có muốn tham chiến không? Đầu tiên hãy xem bạn tốn bao nhiêu tiền
Tên tôi quá rõ rồi, tôi không thể đến goudes được nữa
Tôi biết sự khốn nạn, bánh mì kiri, bánh mì gouda
Tại sao bạn lại hờn dỗi? Bạn nói tôi ghê tởm bạn
Bạn chỉ trích tôi về X, nhưng buổi tối là kẻ phản bội, bạn nghe tôi
Chúng ta lớn lên với một chiếc tủ lạnh trống rỗng, không một cái để đến với David
Hoang tưởng gấp ngàn lần nên tôi không show ra nơi mình ở
Vâng và viên đạn bay rất nhanh, chúng đuổi kịp bạn ngay cả khi bạn nhanh
(Ừ, và đạn bay rất nhanh
Họ bắt kịp bạn ngay cả khi bạn nhanh)
Anti BDR, trong tim tôi có sự trong trắng
Tôi không phàn nàn, tôi biết cuối cùng tôi có thể trở thành một người đóng cửa
Tôi có con nhưng trước đây tôi là gái điếm lớn
Là thế hoặc không có gì, thế kia hoặc không có gì
Không có bạn trong rap, chỉ có người quen
Đưa họ lên đỉnh, họ đẩy bạn ra khỏi vách đá
Đây là sự công nhận
Cuộc đời tôi là một chuỗi
Em yêu, anh bị tổn thương nhưng anh đã được chữa lành
Không có gia đình, tôi sẽ chết
Nó nói lên rất nhiều điều khi tôi không ở đó
(Không có gia đình, tôi sẽ chết
Nó nói lên rất nhiều điều khi tôi không ở đó)
Tôi đi ngang qua bạn với mái tóc dài và chiếc mũ nồi
Không còn ai duỗi tay nữa
Thế giới này thật xấu xa
Wesh vậy thì tôi không còn ở đây nữa, lũ khốn các người sẽ không nhìn thấy tôi nữa đâu, yeah
Tôi đã thay đổi mọi thứ, từ kiểu tóc cho đến diện mạo
Đang trên đà biến mình thành kẻ ngốc
Và không, bạn không cần phải làm ầm lên
Nếu tôi nói về bạn, đó là vào khuôn mặt của bạn
Tôi không thể đi ra ngoài được nữa, nó làm tôi ngột ngạt
Tôi thậm chí không thể ăn kem nữa
Nếu tôi nói về bạn, đó là vào khuôn mặt của bạn
Tôi không thể đi ra ngoài được nữa, nó làm tôi ngột ngạt
Tôi thậm chí không thể ăn kem nữa