Thêm bài hát từ Marracash
Thêm bài hát từ Tiziano Ferro
Mô tả
Ca sĩ: Marracash
Viết lời, hát chính: Tiziano Ferro
Nhà sản xuất : Fabrizio Ferraguzzo
Viết lời: Fabio Rizzo
Sáng tác: Larry Griffin Jr.
Sáng tác: Mark London
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Odio questa città
Sappiamo che la vera vita è altrove
Chi fa i progetti ne ha una lista
E poi la vita fa quello che vuole
C'è qualcosa che non va in me
È proprio come fossi due persone
E ognuno odia l'altro suo se
Hanno in comune soltanto il dottore
Cose noiose ti scoccia che te ne parlo
Vorresti essere al tavolo con la boccia nel ghiaccio
Tutti che fanno Jersey Shore
Tutti questi estroversi
Poi dove conta più esserci che divertirsi tanto
Cercando un punto fermo qualcosa che sia per sempre
Siamo pieni di tutto però non lasciamo niente
Non sarei così noioso, se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui, cosa c'entro con loro
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perche amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me
Balliamo intorno alle bugie viviamo tra le rovine
Passiamo vite sperando che il meglio debba ancora venire
Insostenibile la pesantezza dell'apparire
Materialismo nei rapper noi siamo le cheerleader
Dai dimmi ancora che sono pesante
Quando inizio questi discorsi che chi se ne sbatte
Da dove vengo è più importante sapere incassare che darle
Io preferisco incassare ed andarmene
In mezzo a certi personaggi
Esseri umani marci
Dio lo preferisco quando fa i paesaggi
Dentro lucido macchine
Con queste lucido i palchi
Che fanno splendere me
Ma mettono in ombra gli altri
Asseconda i tuoi amici, vedi dove ti porta
Io gia vedo che fingi che ti accontenti per forza
Non sarei così noioso se non mi sentissi così solo
Che ci faccio qui cosa c'entro con loro?
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuoco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me
La convivenza, la convenienza
Però si inizia sempre con e si finisce senza
Restare imprigionato qui è una nuova partenza
Ho avuto già due vite ora ne inizio una terza
E sono stanco di parlare di com'è
Di com'è con te
Vorrei parlare di come potrebbe essere
Non essere noioso, non sentirmi più solo
Stare bene così, senza un posto nel mondo
Mi chiamano lacrima per ciò che ho insegnato
Mi chiamano fuco per il vuoto che ho lasciato
Perché amo amo amo
Perché odio odio odio
Perché dedico alla vita solo il meglio di me
Il meglio di me
'Cause I love you love you love you
And I hate you hate you hate you
And you always always always have
The best of me
Bản dịch tiếng Việt
Tôi ghét thành phố này
Chúng ta biết rằng cuộc sống thực ở nơi khác
Bất cứ ai thực hiện dự án đều có một danh sách
Và rồi cuộc sống làm điều nó muốn
Có điều gì đó không ổn với tôi
Giống như tôi là hai người vậy
Và ai cũng ghét chính bản thân mình
Họ chỉ có bác sĩ chung
Những điều nhàm chán làm phiền bạn mà tôi kể cho bạn nghe về chúng
Bạn muốn ngồi vào bàn với chiếc bát trên đá
Mọi người đang làm Jersey Shore
Tất cả những người hướng ngoại này
Vậy thì ở đó việc ở đó quan trọng hơn là có nhiều niềm vui
Tìm kiếm một điểm cố định, một điều gì đó mãi mãi
Chúng ta có đầy đủ mọi thứ nhưng chúng ta không để lại gì cả
Tôi sẽ không quá nhàm chán nếu tôi không cảm thấy cô đơn
Tôi đang làm gì ở đây, tôi phải làm gì với họ
Họ gọi tôi là lacrima vì những gì tôi đã dạy
Họ gọi tôi là lửa vì khoảng trống tôi để lại
Bởi vì tôi yêu yêu yêu
Bởi vì tôi ghét ghét ghét
Bởi vì tôi chỉ cống hiến những gì tốt đẹp nhất của mình cho cuộc sống
Chúng ta nhảy múa xung quanh những lời dối trá chúng ta sống trong đống đổ nát
Chúng ta dành cả cuộc đời để hy vọng rằng điều tốt đẹp nhất vẫn chưa đến
Sự nặng nề của sự xuất hiện là không thể chịu đựng được
Chủ nghĩa duy vật trong rapper, chúng tôi là những người cổ vũ
Thôi nào, hãy nói lại với tôi rằng tôi nặng nề
Khi tôi bắt đầu những cuộc trò chuyện này ai quan tâm
Nơi tôi đến, điều quan trọng là biết cách thu thập hơn là cho đi
Tôi thích rút tiền và rời đi
Trong số một số nhân vật nhất định
Con người thối nát
Chúa ơi, tôi thích anh ấy khi anh ấy chụp phong cảnh hơn
Bên trong những chiếc xe sáng bóng
Tôi đánh bóng các giai đoạn bằng những thứ này
Điều đó khiến tôi tỏa sáng
Nhưng họ làm lu mờ người khác
Hài hước với bạn bè của bạn, xem nó sẽ đưa bạn đến đâu
Tôi đã có thể thấy rằng bạn giả vờ hài lòng bằng vũ lực
Tôi sẽ không quá nhàm chán nếu tôi không cảm thấy cô đơn
Tôi đang làm gì ở đây, tôi phải làm gì với họ?
Họ gọi tôi là lacrima vì những gì tôi đã dạy
Họ gọi tôi là lửa vì khoảng trống tôi để lại
Bởi vì tôi yêu yêu yêu
Bởi vì tôi ghét ghét ghét
Bởi vì tôi chỉ cống hiến những gì tốt đẹp nhất của mình cho cuộc sống
Cùng tồn tại, thuận tiện
Nhưng chúng ta luôn bắt đầu bằng và kết thúc không có
Bị giam cầm ở đây là một sự khởi đầu mới
Tôi đã có hai cuộc đời rồi, bây giờ tôi đang bắt đầu cuộc sống thứ ba
Và tôi mệt mỏi khi phải nói về việc nó như thế nào
Về chuyện với bạn thế nào
Tôi muốn nói về điều đó có thể trông như thế nào
Đừng buồn chán, đừng cảm thấy cô đơn nữa
Cảm giác tuyệt vời như thế này, chẳng có chỗ nào trên thế giới này
Họ gọi tôi là lacrima vì những gì tôi đã dạy
Họ gọi tôi là máy bay không người lái vì khoảng trống tôi để lại
Bởi vì tôi yêu yêu yêu
Bởi vì tôi ghét ghét ghét
Bởi vì tôi chỉ cống hiến những gì tốt đẹp nhất của mình cho cuộc sống
Điều tốt nhất của tôi
Vì anh yêu em yêu em yêu em
Và tôi ghét bạn ghét bạn ghét bạn
Và bạn luôn luôn có
Điều tốt nhất của tôi