Thêm bài hát từ Marracash
Thêm bài hát từ Elisa
Mô tả
Nhà sản xuất, ca sĩ: Elisa
Ca sĩ: Marracash
Viết lời: Fabio Rizzo
Người viết lời: Elisa Toffoli
Viết lời: Davide Petrella
Sáng tác: Alessandro Merli
Sáng tác: Fabio Clemente
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Quando fissi il buio ci vedi sempre qualcosa, bro.
Tappati le orecchie, però io ci sono ancora, bro. Conta, bro, vuoti che lasciato non si colmano.
Quanti messi in ombra, quanti ne hai perduti in corsa, bro.
Animale notturno, devo uscire dal buco.
Tenuto in pugno dal mio lato più oscuro.
Panico, sbuffi, paranoie diffusi.
Attacco d'impulso, spiriti simili a un lupo.
Luci dei club, flashi dei flash, ori e gioielli che accecano i re.
Lampi di neon squarciano il cielo e le paure -che ho.
-Quando ti senti giù-uhm tu resti dove la luce balla, chiudi il cielo nella tua stanza.
La festa finirà, solo -la luna che ti parla.
-Ti sei fatto amare, però non sai fatto dare, bro. Sì, lei fatto male, forse tu sei fatto male, bro.
Pare, bro, che ti sei scordato della fame, bro. La tua falsa cade, non sei niente di speciale, bro.
Boof, ho paura del buio, specie quello degli altri.
Giro confuso, sibili, timidi sguardi.
L'unico scudo, stare fuori di strada.
Soda che fumo, figli di simili sparati.
Luci dei brand, stelle di LED, fari allo xeno, semafori LED.
Esci dei jet squarciano il cielo e -le paure. Milano!
-Quando ti senti giù-uhm tu resti dove la luce balla, il neon blu sembra una danza.
Comincia con le star e spegni se nessuno guarda più.
Ma resti dove la luce balla, chiudi il cielo nella tua stanza.
La festa finirà, solo la luna che ti parla.
Come un oceano di lamiera tra i cavi elettrici delle città che stanno collegati appena la notte poi se ne va.
-Su le mani tutti.
-Quando ti senti giù-uhm tu resti dove la luce balla, il neon blu sembra una danza.
Comincia con le star e spegni se nessuno guarda più.
Ma resti dove la luce balla, chiudi il cielo nella tua stanza.
La festa finirà, solo la luna che ti parla.
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la.
Voglio sentire un urlo fortissimo per Elisa!
-Come ti sembrano? Cal-caldini? -Mi sembrano infuocati.
-Abbastanza caldini. Grazie mille, Elisa. -Grazie, Fabio. Grazie, Milano.
-Per la tua voce splendida. Grazie mille. -Grazie.
Bản dịch tiếng Việt
Khi nhìn chằm chằm vào bóng tối, bạn luôn thấy thứ gì đó ở đó, anh bạn ạ.
Bịt tai lại nhưng tôi vẫn ở đây anh nhé. Đếm đi anh ơi, những khoảng trống còn lại không thể lấp đầy được.
Bị lu mờ bao nhiêu, thua bao nhiêu trong cuộc đua vậy anh bạn.
Động vật sống về đêm, tôi phải ra khỏi hang.
Bị giữ trong sự kìm kẹp của mặt tối nhất của tôi.
Hoảng loạn, khịt mũi, hoang tưởng lan rộng.
Cuộc tấn công bốc đồng, linh hồn giống như sói.
Đèn câu lạc bộ, đèn flash nhấp nháy, vàng và châu báu khiến các vị vua mù quáng.
Những ánh đèn neon xuyên qua bầu trời và nỗi sợ hãi trong tôi.
-Khi bạn cảm thấy chán nản-ừm bạn hãy ở lại nơi ánh sáng nhảy múa, đóng kín bầu trời trong phòng bạn.
Chỉ có điều bữa tiệc sẽ kết thúc - mặt trăng nói chuyện với bạn.
-Anh đã tự yêu mình nhưng lại không biết cho đi anh à. Ừ, cô ấy đau, có lẽ anh bị thương đấy anh bạn.
Hình như anh quên mất cơn đói rồi anh ạ. Cú ngã giả của anh, anh chẳng có gì đặc biệt cả, anh à.
Ôi, tôi sợ bóng tối, đặc biệt là bóng tối của người khác.
Đi xe bối rối, rít lên, liếc nhìn ngại ngùng.
Lá chắn duy nhất, hãy tránh đường.
Soda mà tôi hút, con trai của bắn tương tự.
Đèn thương hiệu, đèn LED sao, đèn pha xenon, đèn giao thông LED.
Từ những chiếc máy bay phản lực xé nát bầu trời và những nỗi sợ hãi. Milano!
-Khi bạn cảm thấy chán nản-ừm bạn hãy ở lại nơi ánh sáng nhảy múa, đèn neon xanh trông giống như một điệu nhảy.
Bắt đầu với các ngôi sao và tắt đi nếu không còn ai xem nữa.
Nhưng bạn vẫn ở nơi ánh sáng nhảy múa, đóng kín bầu trời trong căn phòng của bạn.
Bữa tiệc sẽ kết thúc, chỉ có mặt trăng mới nói chuyện với bạn.
Giống như một đại dương tấm kim loại giữa các dây cáp điện của các thành phố được kết nối ngay khi màn đêm buông xuống.
- Mọi người giơ tay lên.
-Khi bạn cảm thấy chán nản-ừm bạn hãy ở lại nơi ánh sáng nhảy múa, đèn neon xanh trông giống như một điệu nhảy.
Bắt đầu với các ngôi sao và tắt đi nếu không còn ai xem nữa.
Nhưng bạn vẫn ở nơi ánh sáng nhảy múa, đóng kín bầu trời trong căn phòng của bạn.
Bữa tiệc sẽ kết thúc, chỉ có mặt trăng mới nói chuyện với bạn.
La-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la.
Tôi muốn nghe một tiếng hét thật lớn dành cho Elisa!
-Đối với bạn họ thấy thế nào? Cal-caldini? - Tôi thấy họ có vẻ bốc lửa.
- Khá ấm áp. Cảm ơn bạn rất nhiều, Elisa. - Cảm ơn Fabio. Cảm ơn bạn, Milano.
-Vì giọng hát tuyệt vời của bạn. Một ngàn lời cảm ơn. -Cảm ơn.