Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Ma puce

Ma puce

Jul

3:06rap pháp, nhạc pop thành thị Album D&P à vie 2025-04-25

Thêm bài hát từ Jul

  1. ZOU BISOU
  2. Mimi
  3. Sous la lune
  4. La bandite
  5. AIR FORCE BLANCHE
  6. J'oublie tout
Tất cả bài hát

Mô tả

: THÁNG 7

Sáng tác: JUL

Người viết lời: JUL

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Ju-Ju-Jul
Ratatata, ah-ah-ah
Toujours déterminé, j'zone plus l'jour, c'est trop miné
J'ai tout fait pour ces fatigués
Mes plus beaux jours, c'est terminé
J'ai coupé court d'affilée, ça m'a cassé l'cœur, imaginez
J'suis pas fait pour m'affilier, j'ai fait un tour, j'ai eu plein d'idées
Elle l'sent l'Kilian au chamallow
On fait que s'chamailler
Mon top model en maillot
Ouais, elle veut qu'j'y passe l'anneau
Petit d'la tess' veut des papels
Il veut être le boss du cartel
T'es plein d'manière, mademoiselle
Elle sait qu'elle est bleh, elle fait sa belle
D'Or et d'Platine, on fait tout nous-mêmes
On s'en fout d'c'que ça dit, t'as fait la pute, plus d'nouvelles
Viens, on prend la caisse, on met les voiles
Sous le soleil, sous les étoiles
J'ai pas changé, moi, c'est toi
Sur les épaules, chacun son poids
On pense à quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Franchement, j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce
Et elle veut pas qu'on aille faire les magasins
Elle veut qu'on vive libre, mais bon, ça, c'est pas simple
Le cinéma, la plage, bref, tout ça, passons
Coin privé au resto, ce soir j'ai mis les mocassins
Il faut de tout pour faire un monde
Mon monde, c'est toi, bébé
Et depuis la première rencontre, j'savais qu'c'est toi, bébé
Dans l'Audi reprogrammée, j'fais peur quand j'rétrograde
J'fais jamais le haut-gradé, j'ai la touffe, faut qu'j'fasse un dégradé
Moi, j'suis pas politique, d'toute façon, j'vais rien changer
Moi, j'nique toutes vos polémiques
C'est pas l'État qui m'donne à manger
Fais gaffe à qui tu fréquentes
Parce que tu peux vite finir ganté
Avec un doigt sur la détente et la suite, t'avais même pas pensé
J'ai trop laissé passer le temps
Là, j'déguste avec les sangs que j'connais, ça fait longtemps
Les bons et les mauvais moments
Viens, on prend la caisse, on met les voiles
Sous le soleil, sous les étoiles
J'ai pas changé, moi, c'est toi
Sur les épaules, chacun son poids
On pense à quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Franchement, j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce
On pense à quand c'était nul, quand ça n'allait pas, ma puce
J'sais qu'on fait comme on peut, pas comme on veut, ma puce
Viens, on prépare les valises et on s'en va, ma puce
Franchement, j'vois pas mon avenir sans toi, ma puce (ma puce)
Ma puce, ma puce
Ma puce, ah-ah
Provokind
Samzer, enchanté

Bản dịch tiếng Việt

Ju-Ju-Jul
Ratatata, à-ah-ah
Luôn quyết tâm, ban ngày không khoanh vùng, mệt quá
Tôi đã làm mọi thứ cho những con người mệt mỏi này
Những ngày tươi đẹp nhất của tôi đã qua rồi
Tôi cắt ngắn nó liên tiếp, nó làm tan nát trái tim tôi, hãy tưởng tượng
Tôi không có ý định tham gia, tôi đã nhìn xung quanh, tôi có rất nhiều ý tưởng
Cô ấy có mùi như Kilian với kẹo dẻo
Chúng tôi chỉ cãi nhau
Người mẫu hàng đầu của tôi trong bộ đồ bơi
Ừ, cô ấy muốn tôi đeo chiếc nhẫn vào đó
Bé muốn vài tờ giấy
Anh ấy muốn trở thành ông chủ của cartel
Cô có đầy đủ cách cư xử, thưa cô
Cô ấy biết mình xinh đẹp, cô ấy trông rất ổn
Vàng và Bạch kim, chúng tôi tự làm mọi việc
Ai quan tâm nó nói gì chứ, em là một con điếm, không còn tin tức gì nữa
Nào, hãy lấy cái thùng, chúng ta sẽ ra khơi
Dưới ánh mặt trời, dưới những vì sao
Tôi không hề thay đổi, đó là bạn
Trên vai mỗi người đều có gánh nặng riêng
Chúng ta nghĩ về những lúc mọi chuyện tồi tệ, những lúc mọi chuyện không suôn sẻ, em yêu ạ
Anh biết chúng ta làm những gì có thể, không phải những gì chúng ta muốn, em yêu
Nào, hãy xách ba lô lên và đi thôi em yêu
Thành thật mà nói, anh không thể nhìn thấy tương lai của mình nếu không có em, em yêu
Và cô ấy không muốn chúng tôi đi mua sắm
Cô ấy muốn chúng ta sống tự do, nhưng này, điều đó không dễ đâu
Rạp chiếu phim, bãi biển, tóm lại là tất cả, đi tiếp thôi
Góc riêng ở quán, tối nay tôi đi giày da đanh
Cần mọi thứ để tạo nên một thế giới
Thế giới của anh là em, em yêu
Và kể từ lần gặp đầu tiên, anh đã biết đó là em, em yêu
Trên chiếc Audi được lập trình lại, tôi thật đáng sợ khi xuống số
Tôi không bao giờ lên lớp, tôi có búi tóc, tôi phải tạo độ dốc
Tôi, tôi không phải là người chính trị, dù sao đi nữa, tôi sẽ không thay đổi bất cứ điều gì
Tôi, tôi xử lý mọi tranh cãi của bạn
Không phải Nhà nước cho tôi thức ăn
Hãy cẩn thận với những người bạn đi chơi cùng
Bởi vì bạn có thể nhanh chóng phải đeo găng tay
Với một ngón tay đặt trên cò súng và điều gì sẽ xảy ra tiếp theo, bạn thậm chí còn không nghĩ tới
Tôi đã để thời gian trôi qua quá nhiều
Ở đó, tôi nếm mùi máu mà tôi biết, đã lâu rồi
Những thời điểm tốt và xấu
Nào, hãy lấy cái thùng, chúng ta sẽ ra khơi
Dưới ánh mặt trời, dưới những vì sao
Tôi không hề thay đổi, đó là bạn
Trên vai mỗi người đều có gánh nặng riêng
Chúng ta nghĩ về những lúc mọi chuyện tồi tệ, những lúc mọi chuyện không suôn sẻ, em yêu ạ
Anh biết chúng ta làm những gì có thể, không phải những gì chúng ta muốn, em yêu
Nào, hãy xách ba lô lên và đi thôi em yêu
Thành thật mà nói, anh không thể nhìn thấy tương lai của mình nếu không có em, em yêu
Chúng ta nghĩ về những lúc mọi chuyện tồi tệ, những lúc mọi chuyện không suôn sẻ, em yêu ạ
Anh biết chúng ta làm những gì có thể, không phải những gì chúng ta muốn, em yêu
Nào, hãy xách ba lô lên và đi thôi em yêu
Thành thật mà nói, anh không thể nhìn thấy tương lai của mình nếu không có em, em yêu (em yêu)
Người yêu của tôi, người yêu của tôi
Con yêu, à-ah
Provokind
Samzer, vui mừng

Xem video Jul - Ma puce

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam