Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Quelqu'un de mieux

Quelqu'un de mieux

3:58rap pháp Album Imany Deluxe 2018-12-07

Thêm bài hát từ Dinos

  1. Placebo
    rap pháp 3:10
  2. LOV
  3. La pluie
  4. Helsinki
    rap pháp 4:53
  5. Les pleurs du mal
    rap pháp 5:05
  6. Comme ça
    rap pháp 3:14
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: BBP

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Et même si le soir j'm'esquinte un peu

La vie n'est qu'une partition sans quinte

La vie est une quête mais la vie n'est qu'un jeu

Tu t'souviens quand on s'faisait des blagues à l'autre?

Quand on portait des sac à dos,

Qu'on rêvait d'vivre dans des bungalows?

Tout ça c'est loin, aujourd'hui j'suis plus le même

J'ai découvert l'argent, le vice, la haine

Un homme m'a dit qu'dans l'ventre de chaque future maman y'a un ange

L'auréole tient bon, de zéro à un an

Elle disparaît une fois qu'le môme sait dire: "Papa, maman"

Des cornes poussent dès qu'il sait compter de zéro à cent

Aujourd'hui j'compte jusqu'à l'infini

Et j'agis comme si mes péchés resteront impunis

J'ai pas envie d'pleurer, hier dans ma ville il pleuvait

J'ai peur du vide, à même le sol

Je me sens comme arachnophobe dans un vide-grenier

Des tirs un peu partout mais aucune balle de foot

La roue tourne dans l'sens des aiguilles d'une salle de shoot

Alors j'aimerais m'endormir près d'une berge

Et au réveil je s'rai celui qu'j'aurais dû être

Ouvre les guillemets

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Aide-moi à devenir...

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Ils critiquent les étrangers

Les étrangers font pareil

Beaucoup disent qu'ils veulent changer

Mais peu sont vraiment prêts

Hey, j'crois au proverbe qui dit d'pas croire aux proverbes

Car quand l'frigo est vide, on n'vit que d'amour et problèmes

Si t'aimes pas l'charivari, on est deux

J'arrive à rien mais seul Dieu peut m'juger

J'ai mis la charia avant les bœufs

J'suis dev'nu c'lui qu'j'devais pas être

Ma morale est partie aussi vite que mon premier salaire

Rien à perdre, des gouttes de pluie sur l'imper'

J'aimerais vous faire bonne impression

Mais j'suis pas Gutenberg, putain d'merde

Parfois la vie m'torture alors, la nuit, j'dors plus

L'amour existe encore mais l'amour est distordu

Le vrai problème c'est qu'on préfère faire la guerre

Comme si nos horloges biologiques étaient sur d'autres fuseaux horaires

C'est quoi l'plus lourd entre un kilo d'péchés et un kilo de bonnes actions?

En vérité, c'est c'que j'me pose tous les jours comme question

Cette nuit j'fais un vœu et j'éteins l'feu

J'voulais être quelqu'un d'bien mais j'ai échoué

Alors j'essaye d'être quelqu'un d'mieux

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Aide-moi à devenir...

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Ils critiquent les étrangers,

Les étrangers font pareil

Beaucoup disent qu'ils veulent changer

Mais peu sont vraiment prêts

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Aide-moi à devenir...

Quelqu'un d'mieux, juste quelqu'un d'mieux

Car j'suis pas sûr d'être un jour quelqu'un d'vieux

Ils critiquent les étrangers

Les étrangers font pareil

Beaucoup disent qu'ils veulent changer

Mais peu sont vraiment prêts

Aide-moi à changer pendant qu'il fait encore beau

Ma morale s'est perchée sur un arbre comme Maître Corbeau

T'en fais pas pour moi, j'ai retenu la leçon

Hier j'les critiquais, aujourd'hui j'leur ressemble

Aide-moi à changer pendant qu'il fait encore beau

Ma morale s'est perchée sur un arbre comme Maître Corbeau

T'en fais pas pour moi, j'ai retenu la leçon

Hier j'les critiquais, aujourd'hui j'leur ressemble

Bản dịch tiếng Việt

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Và ngay cả khi buổi tối tôi cảm thấy hơi mệt mỏi

Cuộc sống chỉ là một số điểm không có phần năm

Cuộc sống là một cuộc tìm kiếm nhưng cuộc sống chỉ là một trò chơi

Bạn có nhớ chúng ta từng trêu đùa nhau không?

Khi chúng tôi đeo ba lô,

Rằng chúng ta mơ ước được sống trong những ngôi nhà gỗ?

Tất cả đã xa rồi, hôm nay tôi không còn như trước nữa

Tôi phát hiện ra tiền bạc, thói xấu, hận thù

Một người đàn ông nói với tôi rằng trong bụng mỗi người mẹ đều có một thiên thần

Quầng sáng kéo dài từ 0 đến một năm

Nó biến mất khi trẻ biết nói: “Bố, mẹ”

Sừng phát triển ngay khi bé biết đếm từ 0 đến 100

Hôm nay tôi đếm đến vô tận

Và tôi hành động như thể tội lỗi của tôi sẽ không bị trừng phạt

Tôi không muốn khóc, hôm qua ở thị trấn của tôi trời mưa

Tôi sợ độ cao, trên mặt đất

Tôi cảm thấy mình như một kẻ sợ nhện ở một cuộc bán đồ trong gara

Sút khắp nơi nhưng không có bóng đá

Bánh xe quay theo chiều kim đồng hồ trong phòng chụp

Vì thế tôi muốn ngủ quên bên ngân hàng

Và khi tôi thức dậy tôi sẽ là người mà lẽ ra tôi phải là

Mở dấu ngoặc kép

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Hãy giúp tôi trở thành...

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Họ chỉ trích người nước ngoài

Người nước ngoài cũng làm như vậy

Nhiều người nói họ muốn thay đổi

Nhưng ít người thực sự sẵn sàng

Này, tôi tin vào câu tục ngữ nói rằng đừng tin vào tục ngữ

Vì khi tủ lạnh trống rỗng, chúng ta chỉ sống bằng tình yêu và những rắc rối

Nếu bạn không thích tiếng ồn ào thì có hai chúng tôi

Tôi chẳng đạt được gì nhưng chỉ có Chúa mới có thể phán xét tôi

Tôi đặt sharia trước con ngựa

Tôi đã trở thành người mà lẽ ra tôi không nên trở thành

Đạo đức của tôi mất đi nhanh chóng như đồng lương đầu tiên của tôi

Chẳng còn gì để mất, giọt mưa trên áo mưa

Tôi muốn tạo ấn tượng tốt với bạn

Nhưng tôi không phải là Gutenberg, chết tiệt

Đôi khi cuộc đời hành hạ tôi đến nỗi đêm tôi không ngủ được

Tình yêu vẫn tồn tại nhưng tình yêu bị bóp méo

Vấn đề thực sự là chúng ta thích gây chiến

Như thể đồng hồ sinh học của chúng ta ở múi giờ khác

Giữa một cân tội lỗi và một cân việc tốt, cái nào nặng hơn?

Thực sự thì đó là điều tôi tự hỏi mình mỗi ngày.

Đêm nay tôi ước và tôi dập tắt ngọn lửa

Tôi muốn trở thành người tốt nhưng tôi đã thất bại

Vì vậy tôi cố gắng trở thành một người tốt hơn

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Hãy giúp tôi trở thành...

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Họ chỉ trích người nước ngoài,

Người nước ngoài cũng làm như vậy

Nhiều người nói họ muốn thay đổi

Nhưng ít người thực sự sẵn sàng

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Hãy giúp tôi trở thành...

Ai đó tốt hơn, chỉ là ai đó tốt hơn

Bởi vì tôi không chắc mình có thể trở thành một người già

Họ chỉ trích người nước ngoài

Người nước ngoài cũng làm như vậy

Nhiều người nói họ muốn thay đổi

Nhưng ít người thực sự sẵn sàng

Giúp tôi thay đồ khi trời còn nắng

Đạo đức của tôi nằm trên cây như Thầy Raven

Đừng lo lắng cho tôi, tôi đã học được bài học của mình

Hôm qua tôi chê họ, hôm nay tôi giống họ

Giúp tôi thay đồ khi trời còn nắng

Đạo đức của tôi nằm trên cây như Thầy Raven

Đừng lo lắng cho tôi, tôi đã học được bài học của mình

Hôm qua tôi chê họ, hôm nay tôi giống họ

Xem video Dinos - Quelqu'un de mieux

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam