Thêm bài hát từ MERO
Mô tả
Nhà soạn nhạc, kỹ sư mastering, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: MENJU
Nhà sản xuất, sáng tác: Berky
Người viết lời: MERO
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich weiß, du liebst mich noch zu sehr. Gib es zu, du bist toxic in dei'm Kopf.
Und ich zieh', puste Rauch, denn ich hab' wieder Kopf wie in mei'm Block.
Hey, ah! Baby, schreib mir nicht: "Kommst du noch vorbei?
" Es ist kalt, wo ich herkomm', unsre Lieblingssprache bleibt, he.
Schlecht gelaufen oder sollte es so sein? Wenn ich ehrlich bin, kann ich es nicht ertragen, wenn du weinst.
Und ich weiß, dass du an uns denkst, du bist seit Tagen wach.
Wir sind lang nicht mehr perfekt, doch wir war'n es mal. Paranoid, meine Glizzy ist mein Talisman.
Schreiben uns, dass wir uns hassen, doch irgendwie mag ich das.
Ohne dich schwubbe nur Luft, oh. Ich greif' nach den Sternen.
Frag' mich, wie's wär, wenn du noch, oh, immer noch bei mir wärst.
Ich weiß, du liebst mich noch zu sehr. Gib es zu, du bist toxic in dei'm Kopf.
Und ich zieh', puste Rauch, denn ich hab' wieder Kopf wie in mei'm Block.
Girl, ich schwänz' jetzt zu tief, so wie ich im Revo hält' drauf. Ich weiß, du liebst mich noch zu sehr.
Gib es zu, du -willst, dass ich vorbeikomm'. -Ah, hey! Wo sind wir gelandet?
Wie ist das passiert? Wir sind beide, wo wir immer war'n, doch du bist nicht mehr hier.
Raus die letzte Kippe, fühlt sich an so wie erfrier'n.
Fahr' im SVJ durch die Hood, ich drück' den Stiel. Tracksuit von Inter, ganzes Jahr ist Winter.
Wir sind groß geworden, doch wir kannten uns als Kinder. Bei Beef jagen wir Äsche in ei'm
Sprinter, bis auch die allerletzte Lampe bei dir nicht mehr flimmert.
Ohne dich schwubbe nur Luft, oh. Ich greif' nach den Sternen.
Frag' mich, wie's wär, wenn du noch, oh, immer noch bei mir wärst.
Ich weiß, du liebst mich noch zu sehr. Gib es zu, du bist toxic in dei'm Kopf.
Und ich zieh', puste Rauch, denn ich hab' wieder Kopf wie in mei'm Block.
Girl, ich schwänz' jetzt zu tief, so wie ich im Revo hält' drauf. Ich weiß, du liebst mich noch zu sehr.
Gib es zu, du willst, dass ich vorbeikomm'.
Bản dịch tiếng Việt
Anh biết em vẫn còn yêu anh nhiều lắm. Hãy thừa nhận đi, đầu bạn đang độc hại.
Và tôi phì phò, thổi khói, vì tôi đã ngửa đầu ra sau như ở khu nhà của mình.
Này, à! Em ơi, đừng nhắn tin cho anh: “Em vẫn qua đây à?
"Nơi tôi đến lạnh lẽo, ngôn ngữ yêu thích của chúng tôi vẫn còn, này.
Nó đã diễn ra tồi tệ hay nó có ý như vậy? Nếu thành thật mà nói, tôi không thể chịu được khi bạn khóc.
Và tôi biết bạn đang nghĩ về chúng tôi, bạn đã thức nhiều ngày rồi.
Chúng ta không còn hoàn hảo nữa, nhưng chúng ta đã từng như vậy. Hoang tưởng, Glizzy của tôi là lá bùa hộ mệnh của tôi.
Viết cho nhau rằng chúng ta ghét nhau nhưng không hiểu sao lại thích.
Không có em anh chỉ lơ lửng, ôi. Tôi vươn tới những vì sao.
Tự hỏi sẽ thế nào nếu em vẫn, ồ, vẫn ở bên anh.
Anh biết em vẫn còn yêu anh nhiều lắm. Hãy thừa nhận đi, đầu bạn đang độc hại.
Và tôi phì phò, thổi khói, vì tôi đã ngửa đầu ra sau như ở khu nhà của mình.
Cô gái à, giờ tôi đang lên quá sâu rồi, cái cách mà tôi cầm nó trong chiếc Revo. Anh biết em vẫn còn yêu anh nhiều lắm.
Thừa nhận đi, bạn muốn tôi ghé qua. -À, này! Chúng ta đã kết thúc ở đâu?
Làm thế nào điều đó xảy ra? Cả hai chúng ta đều ở nơi chúng ta luôn ở, nhưng bạn không còn ở đây nữa.
Hút điếu cuối cùng, cảm giác như chết cóng.
Lái xe qua mui xe trong SVJ, tôi sẽ đẩy tay cầm. Bộ đồ thể thao của Inter, mùa đông quanh năm.
Chúng tôi lớn lên nhưng chúng tôi biết nhau khi còn nhỏ. Tại Beef, chúng tôi săn cá xám trong bát
Chạy nước rút cho đến ngọn đèn cuối cùng không còn nhấp nháy nữa.
Không có em anh chỉ lơ lửng, ôi. Tôi vươn tới những vì sao.
Tự hỏi sẽ thế nào nếu em vẫn, ồ, vẫn ở bên anh.
Anh biết em vẫn còn yêu anh nhiều lắm. Hãy thừa nhận đi, đầu bạn đang độc hại.
Và tôi phì phò, thổi khói, vì tôi đã ngửa đầu ra sau như ở khu nhà của mình.
Cô gái à, giờ tôi đang lên quá sâu rồi, cái cách mà tôi cầm nó trong chiếc Revo. Anh biết em vẫn còn yêu anh nhiều lắm.
Thừa nhận đi, bạn muốn tôi ghé qua.