Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Uykusuz Geceler

Uykusuz Geceler

2:25Hip hop Thổ Nhĩ Kỳ, hip hop Đức 2025-08-21

Thêm bài hát từ MERO

  1. Uçurum
  2. FEFE
  3. Sie weiß
  4. Baile Funk im Blut
  5. Mrs. Toxic
  6. Dur gitme
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Ati242

  1. Maraton
Tất cả bài hát

Mô tả

Âm thanh này ẩn chứa sự nặng nề của những đêm mất ngủ - khi những suy nghĩ vang lên mạnh mẽ hơn bất kỳ nhịp điệu nào, và đôi mắt của người khác dường như là biển cả, là chất độc. Mọi thứ xoay quanh sự mệt mỏi, những lời chia tay quá muộn màng và những lời nói cắt đứt mạnh mẽ hơn mức cần thiết. Ở đây có nỗi đau, sự thừa nhận sự yếu đuối của bản thân và một sự nhẹ nhõm kỳ lạ: như thể đã rơi xuống vực thẳm, nhưng cuối cùng cũng không còn bám víu vào vách đá nữa.

Nhịp điệu: Ryder và Sano, EM Beats

Kỹ sư âm thanh: Ludwig Mayer

Nhà sản xuất: Adibitz

Mix: Efe Kan

Đạo diễn hình ảnh: Ali Enes Kumanova

Trợ lý máy quay: Fatih Duman

Màu sắc: Didem Yilmazer

Biên tập và AI: Jan Karahan

Người mẫu: Aylin Ozkan

Phong cách người mẫu: Irem Inanku

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

(Kopardım gönlümden)

(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)

(Ah) Son kez olsun aramızda şarkılar

Kendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar (dipsiz kuyu, mağaralar)

Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)

Boğuldum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)

On the top, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, God bless in nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Ne ün ne para ilaç değil yarama

Belki çoktan geçti mutluluk benden

Kalkamadım beni düşürdüğün yerden

Lafın açılınca bozuluyo' dengem

Herkes farklı bi' yol ister

Hislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler

Dalgalandım, duruldum, koptum dünden

Tanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden

Sen hariç bulamadım tedavi

Canımı yakan unutulmak aslında, veda değil

Artık kurtulamam bu durumdan asla

Yuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşa'

Gözümde yaşlar, başladım alışmaya

Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)

Ben gibiler kayıplara karışanlar

Defalarca ölür katiliyle barışanlar

Beni yalnızca kaybedenler anlar

Bahane arama, bizi de katleden yalanlar

Zamansız vedalar, aniden ölüm gibi

Gidene kolay, kalana şişenin dibi (dibi)

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Bản dịch tiếng Việt

(Tôi đã xé nó ra khỏi trái tim mình)

(Lý do mất ngủ nhiều đêm là do tôi có vấn đề)

(Ah) Lần cuối cùng, những bài hát giữa chúng ta

Cái hố không đáy, những hang động nơi tôi đánh mất chính mình (hố không đáy, hang động)

Những suy nghĩ và ảo giác tồi tệ (duh)

Anh chìm đắm trong mắt em, biển như sóng (pu-pu)

Trên cùng, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, Chúa phù hộ cho nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Tôi đã thua bạn à? Đôi mắt em như dòng sông

Tôi vừa mới lặn, lời nói của bạn như thuốc độc

Tôi đã thua bạn à? Đôi mắt em như dòng sông

Tôi vừa mới lặn, lời nói của bạn như thuốc độc

Tôi đã xé nó ra khỏi trái tim mình

Lý do khiến tôi mất ngủ nhiều đêm là do tôi có vấn đề

Tôi không thể thoát khỏi bạn

Tôi không thể đến mỗi khi bạn gọi, hiểu không?

Tôi đã dành cuộc đời mình

Tôi gắn đêm với buổi sáng, hiểu tôi không?

Nhưng tôi không biết bạn

Tôi cô đơn nhưng tôi không sống với sự dối trá

Danh tiếng hay tiền bạc đều không thể chữa lành vết thương của tôi

Có lẽ hạnh phúc đã rời xa tôi rồi

Tôi không thể đứng dậy từ nơi bạn đã đánh rơi tôi

Khi bạn nói về điều đó, sự cân bằng của tôi bị xáo trộn.

Mỗi người đều muốn một cách khác nhau

Cảm xúc của tôi giấu kín bên trong, vẽ lên trong những giấc mơ giả tạo

Tôi dao động, tôi bình tĩnh, tôi chia tay ngày hôm qua

Tôi nhận ra tất cả những con quỷ từ con ngươi của bạn

Tôi không thể tìm ra cách chữa trị ngoại trừ bạn

Điều khiến tôi đau lòng thực ra là bị lãng quên chứ không phải chia tay.

Tôi không bao giờ có thể thoát khỏi tình trạng này nữa

Mọi cảm xúc của tôi đã lăn qua vách đá

Nước mắt rơi, tôi bắt đầu quen rồi

Cảm xúc của tôi lộn xộn, chúng không can thiệp vào cuộc sống (chúng không can thiệp)

Những người như tôi là những người biến mất

Những người làm hòa với kẻ giết mình sẽ chết nhiều lần

Chỉ những người đã mất mới hiểu tôi

Đừng tìm lời bào chữa, những lời dối trá cũng giết chết chúng ta

Lời từ biệt không kịp thời như cái chết bất ngờ

Dễ dàng cho người ra đi, đáy chai cho người ở lại (phía dưới)

Tôi đã xé nó ra khỏi trái tim mình

Lý do khiến tôi mất ngủ nhiều đêm là do tôi có vấn đề

Tôi không thể thoát khỏi bạn

Tôi không thể đến mỗi khi bạn gọi, hiểu không?

Tôi đã dành cuộc đời mình

Tôi gắn đêm với buổi sáng, hiểu tôi không?

Nhưng tôi không biết bạn

Tôi cô đơn nhưng tôi không sống với sự dối trá

Xem video MERO, Ati242 - Uykusuz Geceler

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam