Thêm bài hát từ Toni Anzis
Mô tả
Nhà sản xuất: Antonio Salmerón Aguado
Sáng tác: Daiana Georgiana Gainaru
Giọng hát: Antonio Salmerón Aguado
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
Ojalá, ojalá.
Allá donde vaya, viaja conmigo.
Si no está a mi lado, no encuentro sentido.
Amapolas y clavos en mis manos, nueve números en un dado y aunque sienta un enredo como entre dos bloques negros.
¿Y si pintamos en un lienzo lo que sea que se nos ha ocurrido y le damos sentido? Oh.
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
Ojalá, ojalá.
Si las cosas que hay en mi cabeza existen, si existen palabras que yo las pueda usar, que inventemos relojes que paren las horas y la gravedad.
¡Ojalá, ojalá!
Bản dịch tiếng Việt
Nếu những thứ trong đầu tôi tồn tại, nếu có những từ ngữ mà tôi có thể sử dụng, chúng ta hãy phát minh ra những chiếc đồng hồ có thể dừng thời gian và lực hấp dẫn.
Tôi ước, tôi ước.
Bất cứ nơi nào tôi đi, đi du lịch với tôi.
Nếu anh ấy không ở bên cạnh tôi, tôi chẳng có ý nghĩa gì cả.
Hoa anh túc và những chiếc đinh trong tay tôi, chín con số trên một con xúc xắc và mặc dù tôi cảm thấy như bị vướng víu giữa hai khối đen.
Điều gì sẽ xảy ra nếu chúng ta vẽ lên canvas bất cứ điều gì hiện ra trong đầu và hiểu được ý nghĩa của nó? Ồ.
Nếu những thứ trong đầu tôi tồn tại, nếu có những từ ngữ mà tôi có thể sử dụng, chúng ta hãy phát minh ra những chiếc đồng hồ có thể dừng thời gian và lực hấp dẫn.
Tôi ước, tôi ước.
Nếu những thứ trong đầu tôi tồn tại, nếu có những từ ngữ mà tôi có thể sử dụng, chúng ta hãy phát minh ra những chiếc đồng hồ có thể dừng thời gian và lực hấp dẫn.
Tôi ước, tôi ước!