Thêm bài hát từ La Maravillosa Orquesta del Alcohol
Mô tả
Ca sĩ, nhạc sĩ viết lời: Andrés Ferreiro Delgado
Ca sĩ: David Ruiz
Ca sĩ: La Maravillosa Orquesta del Alcohol
Sáng tác lời bài hát: Antón Vigara Sieiro
Nhà sản xuất : Sergio M. Puga
Kỹ sư trộn: Lucas Piedra Cueva
Kỹ sư làm chủ: Jacobo Naya
Kỹ sư thu âm: Pancho Suárez de Lis
Kỹ sư ghi âm: Lucas Piedra Cueva
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No quiero pensar qué fue lo que pasó.
No quiero pensar si soy cobarde o no lo soy.
No quiero pensar. . .
fui yo lo que pasó.
No quiero pensar quién fue el cobarde, si tú o yo.
Tengo intacta la locura del corazón.
¿Y si me atasco al ver que no soy yo?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
No quiero pensar qué fue lo que pasó.
No quiero pensar quién fue cobarde, porque lo fui yo.
Tengo intacta la cordura en el cabezón.
¿Y si me atasco al ver que era yo?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Oh, -mi corazón. . .
-Oh, tu corazón. . .
Oh, -mi corazón. . .
-Oh, tu corazón. . .
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Siempre aparezco de espaldas, no creo que lo entiendas, no quiero llamar la atención.
Siempre que busco aceptarlo, no sé cómo lo hago, ¿son cicatrices o el corazón?
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không muốn nghĩ về những gì đã xảy ra.
Tôi không muốn nghĩ xem mình có phải là kẻ hèn nhát hay không.
Tôi không muốn nghĩ. . .
Chính tôi đã xảy ra chuyện đó.
Tôi không muốn nghĩ ai là kẻ hèn nhát, bạn hay tôi.
Tôi có sự điên rồ của trái tim tôi còn nguyên vẹn.
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi bị mắc kẹt khi thấy rằng đó không phải là tôi?
Tôi luôn xuất hiện với tư thế quay lưng lại, tôi không nghĩ bạn hiểu được, tôi không muốn thu hút sự chú ý.
Mỗi khi cố gắng chấp nhận, tôi không biết mình phải làm thế nào, đó là vết sẹo hay trái tim?
Tôi không muốn nghĩ về những gì đã xảy ra.
Tôi không muốn nghĩ ai là kẻ hèn nhát, bởi vì tôi đã từng như vậy.
Sự tỉnh táo của tôi vẫn còn nguyên vẹn trong đầu tôi.
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi bị mắc kẹt khi nhận ra đó là tôi?
Tôi luôn xuất hiện với tư thế quay lưng lại, tôi không nghĩ bạn hiểu được, tôi không muốn thu hút sự chú ý.
Mỗi khi cố gắng chấp nhận, tôi không biết mình phải làm thế nào, đó là vết sẹo hay trái tim?
Ôi, -trái tim tôi. . .
- Ôi, trái tim của anh. . .
Ôi, -trái tim tôi. . .
- Ôi, trái tim của anh. . .
Tôi luôn xuất hiện với tư thế quay lưng lại, tôi không nghĩ bạn hiểu được, tôi không muốn thu hút sự chú ý.
Mỗi khi cố gắng chấp nhận, tôi không biết mình phải làm thế nào, đó là vết sẹo hay trái tim?
Tôi luôn xuất hiện với tư thế quay lưng lại, tôi không nghĩ bạn hiểu được, tôi không muốn thu hút sự chú ý.
Mỗi khi cố gắng chấp nhận, tôi không biết mình phải làm thế nào, đó là vết sẹo hay trái tim?