Thêm bài hát từ Kid Yugi
Thêm bài hát từ ANNA
Mô tả
Ca sĩ: Kid Yugi
Ca sĩ: ANNA
Nhà sản xuất: Ill Santo
Nhà sản xuất: Junior K
Nhà sản xuất: MILES
Viết lời: Francesco Stasi
Người viết lời: Anna Pepe
Sáng tác: Giuliano Morea
Sáng tác: Umberto Odoguardi
Sáng tác: Edoardo Di Fazio
Sáng tác: Alessio Buongiorno
Sáng tác: Nicolò Pucciarmati
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Gyeah, gyeah, gyeah, gyeah
Gyeah, gyeah, gyeah, gyeah
Gyeah, ah, ah
Merda grezza, non è il Tuca Tuca
Kid Yugi, ho l'intelligenza emotiva di un gulag
Seicento euro di tequila, io non bevo sambuca
Invito la mia ex a cena, all'ultimo le do buca
Cinturino in gomma, quadrante Paul Newman
Sono entrato nella scena, ho le bombe di Truman
Paste grigie, dalla bocca mi esce la schiuma
Non toccare la padella, sta a mezza cottura
Cade sempre il sale a tavola e porta sfortuna
Sono a Milano coi soldi, mi sento una sciura
Lei lo tiene sempre in bocca, tra un po' me lo sciupa
La paura fa novanta, lei a novanta fa paura, ah
Quando fumo l'oppio, vedo Kubla Khan
Ho la violenza intorno come un hula hoop
Mi diverto sotto effetto come un bimbo al luna park
'Sto gennaio ho già fatto un milione e dico: "Uh-la-la, uh-la-la"
Pu-Pu-Pushing to the limit, sto in giro coi cattivi
Non ascolto i miei amici, mi fido solo di Siri
Fotte un cazzo di schiacciarvi, dimmi grazie se respiri
X, X, X sembra la testa di Stewie
Push it to the limit, fanculo la TV
Alle sette del mattino siamo tutti iperattivi
Chiamaci se ti serve, siam sempre operativi
Combattere e vincere sono i miei imperativi (ANNA, yeah, yeah, yeah)
Io mi spingo sempre al limite, la mia scarpa è limited
Guarda cosa fa l'invidia, zia, sei verde cimice (ahah)
Esco dal locale che mi sento Richie Rich
Con la borsa di Givenchy (wow) tutta piena di venti (wow)
Tu puoi beccarmi alla Praja che sciabolo, lui mi guarda e dice: "Sciamene"
Vorrebbe fare un triangolo, un quadrato, un esagono
Salgo in piedi sopra il tavolo, non chiedo scusa se esagero (ah-ah)
La tequila mi rende un demonio, quasi mi ci tuffo come Ponyo
Ho una nuova whip, Camaro pink (vroom)
La mia amica finisce l'amaro in un blink (oh wow)
Devo fermarla o diventa violenta, mica diventa una freak (Pow, pow, pow, pow)
La mia vita è solamente sleep, club, drink, poi repeat (yeah, yeah)
Volevo esser l'MVP perché fare questo per me, giuro, è everything (yeah, yeah)
Yeah, pushing to the limit (you know), in giro con le bitches (you know)
Lui mi rincorre sempre come Silvestro con Titti (ah, ah, ah, ah)
Fotte un cazzo del tuo tipo, sta pelando come Stewie (ahah)
Salgo sul tuo disco, baby, raddoppio gli streaming (yeah, yeah), muah
Pu-Pu-Pushing to the limit, sto in giro coi cattivi (yeah)
Non ascolto i miei amici, mi fido solo di Siri (yeah, ah, ah, ah)
Fotte un cazzo di schiacciarvi, dimmi grazie se respiri (fanculo)
X, X, X sembra la testa di Stewie
Pushing to the limit, fanculo la TV
Alle sette del mattino siamo tutti iperattivi
Chiamaci se ti serve, siam sempre operativi
Combattere e vincere sono i miei imperativi
Bản dịch tiếng Việt
Gyeah, gyeah, gyeah, gyeah
Gyeah, gyeah, gyeah, gyeah
Vâng, ha, ha
Chết tiệt, đó không phải là Tuca Tuca
Nhóc Yugi, tôi có trí tuệ cảm xúc của một trại cải tạo
Sáu trăm euro rượu tequila, tôi không uống sambuca
Tôi mời người yêu cũ đi ăn tối, phút cuối tôi lại bỏ rơi cô ấy
Dây đeo cao su, mặt số Paul Newman
Tôi bước vào hiện trường, tôi có bom Truman
Bột nhão màu xám, bọt trào ra từ miệng tôi
Đừng chạm vào chảo, nó đã chín một nửa rồi
Muối luôn rơi trên bàn và mang lại xui xẻo
Tôi đến Milan với tiền, tôi cảm thấy mình như một kẻ ngốc
Cô ấy luôn giữ nó trong miệng, chẳng mấy chốc cô ấy sẽ lãng phí nó cho tôi
Sợ hãi là chín mươi, cô ấy chín mươi mới đáng sợ, à
Khi tôi hút thuốc phiện, tôi nhìn thấy Kubla Khan
Tôi có bạo lực xung quanh mình như một vòng hula
Tôi vui vẻ dưới sự ảnh hưởng như một đứa trẻ ở công viên giải trí
'Tháng Giêng này tôi đã kiếm được một triệu và tôi nói: "Uh-la-la, uh-la-la"
Pu-Pu-Đẩy đến giới hạn, tôi đang chơi với kẻ xấu
Tôi không nghe lời bạn bè, tôi chỉ tin tưởng Siri
Quan tâm đến việc nghiền nát bạn đi, hãy nói với tôi cảm ơn nếu bạn còn thở
X, X, X trông giống đầu Stewie
Đẩy nó đến giới hạn đi, TV chết tiệt
Lúc bảy giờ sáng tất cả chúng ta đều rất hiếu động
Hãy gọi cho chúng tôi nếu bạn cần, chúng tôi luôn sẵn sàng
Chiến đấu và chiến thắng là mệnh lệnh của tôi (ANNA, vâng, vâng, vâng)
Tôi luôn đẩy mình đến giới hạn, chiếc giày của tôi cũng có giới hạn
Nhìn xem ghen tị là thế nào dì ơi, dì xanh quá (haha)
Tôi rời câu lạc bộ với tâm trạng như Richie Rich
Với chiếc túi Givenchy (wow) đầy gió (wow)
Bạn có thể bắt gặp tôi ở thanh kiếm Praja, anh ấy nhìn tôi và nói: "Cho tôi xem"
Anh ấy muốn làm một hình tam giác, hình vuông, hình lục giác
Tôi đứng lên bàn, tôi không xin lỗi nếu tôi phóng đại (ah-ah)
Tequila khiến tôi trở thành một kẻ cuồng nhiệt, tôi gần như lao vào nó như Ponyo
Em có roi mới Camaro hồng (vroom)
Bạn tôi kết thúc đắng cay trong chớp mắt (ôi chao)
Tôi phải ngăn cô ấy lại nếu không cô ấy sẽ trở nên bạo lực, cô ấy không trở thành một kẻ lập dị (Pow, pow, pow, pow)
Cuộc sống của tôi chỉ là ngủ, câu lạc bộ, uống rượu, rồi lặp lại (vâng, vâng)
Tôi muốn trở thành MVP vì làm điều này vì tôi, tôi thề, đó là tất cả (vâng, vâng)
Vâng, đẩy đến giới hạn (bạn biết đấy), đi chơi với lũ khốn nạn (bạn biết đấy)
Anh ấy luôn theo đuổi tôi như Sylvester với Tweety (ah, ah, ah, ah)
Địt cu thằng bạn đi, nó lột xác như Stewie (haha)
Anh đã ghi vào kỷ lục của em rồi em ơi, hãy nhân đôi dòng suối (vâng, vâng), muah
Pu-Pu-Đẩy đến giới hạn, tôi đang chơi với kẻ xấu (vâng)
Tôi không nghe lời bạn bè, tôi chỉ tin tưởng Siri (vâng, à, à, à)
Hãy quan tâm đến việc nghiền nát bạn, hãy nói với tôi cảm ơn nếu bạn thở (chết tiệt)
X, X, X trông giống đầu Stewie
Đẩy đến giới hạn, chết tiệt TV
Lúc bảy giờ sáng tất cả chúng ta đều rất hiếu động
Hãy gọi cho chúng tôi nếu bạn cần, chúng tôi luôn sẵn sàng
Chiến đấu và chiến thắng là mệnh lệnh của tôi