Thêm bài hát từ Provinz
Mô tả
Nhà sản xuất : Farsad Zoroofchi
Nhà sản xuất : Tim Taurat
Sáng tác: Farsad Zoroofchi
Sáng tác: Leon Sennewald
Sáng tác: Moritz Bösing
Sáng tác: Robin Schmid
Sáng tác: Tim Taurat
Sáng tác: Vincent Waizenegger
Người viết lời: Farsad Zoroofchi
Viết lời: Leon Sennewald
Viết lời: Moritz Bösing
Viết lời: Robin Schmid
Viết lời: Tim Taurat
Viết lời: Vincent Waizenegger
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ein kleines Auto am Waldrand, sechs Jungs teilen sich ein'n Joint
Starke Männer, harte Typen, in Kabine eingeschwor'n
Keine Schwäche, keine Trän'n
Im Maisfeld, Jogginghose, hast dein'n Roller aufgepimpt (ja)
Born to be lost an Haltestelle, komm, gib Gas, ich häng mich ran
Ohne Schein und ohne Angst (ah)
Gibt Dinge, die du nicht vergisst (nein)
Macht dich zu dem, was du heute bist
Nicht alle haben überlebt
Frag mich, wo du grade bist
Und ich vermiss dich monoton
Ich vermiss die Langeweile
Wo bist du bloß?
Oh, viel zu schnell vorbeigezogen
Unser Film war indigo
Kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Brauche keine Sensation
Ich vermiss dich monoton
Ich vermiss dich monoton
(Ja, ja)
(Ich vermiss dich monoton, ja)
Mach mich zum Affen und wein zuhaus wie ein kleines Kind
Erinner mich an unsern Crash im Krankenhaus, du warst verletzt
Und Polizei sucht dich jetzt
Gibt Dinge, die du nicht vergisst (ja)
Macht dich zu dem, was du heute bist (ah)
Nicht alle haben überlebt
Frag mich immer noch, wo du grade bist
Ich vermiss dich monoton (ja, ja)
Ich vermiss die Langeweile
Ah, wo bist du bloß?
Oh, viel zu schnell vorbeigezogen
Unser Film war indigo
Kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Brauche keine Sensation, nein
Ich vermiss dich monoton
Ja, ich vermiss dich
Und hunderttausend Menschen singen unsre klein'n Lieder laut (ah)
Oh Bruder, bitte glaub mir, diese Droge, die schießt höher, als du glaubst, ja
Höher, als du glaubst
Wie weit kann ich noch fliegen? Bitte zeig mir meine Grenze auf (oh, zeig mir, wie weit)
Oh, fick den Hype, ich will zurück in den Ort, den sie nicht kannten
Doch heut steht da unser Name drauf
Ja, ich vermiss dich monoton
Ich vermiss die Langeweile (ey)
Wo bist du bloß? (Wo bist du?)
Und viel zu schnell vorbeigezogen
Ja, unser Film war indigo
Ich kann es seh'n, wenn ich die Augen schließe
Ich brauche keine Sensation, nein
Ich vermiss dich monoton, ja
Bản dịch tiếng Việt
Chiếc xe nhỏ ven rừng sáu chàng chung một chung
Những kẻ mạnh mẽ, những kẻ cứng rắn, tuyên thệ vào cabin
Không yếu đuối, không nước mắt
Trên cánh đồng ngô, quần thể thao, dắt xe tay ga của bạn (vâng)
Sinh ra để lạc lối ở một điểm dừng, cố lên, nhấn ga, tôi sẽ bám trụ
Không có sự xuất hiện và không có sự sợ hãi (ah)
Có những điều bạn không quên (không)
Làm nên con người của bạn ngày hôm nay
Không phải ai cũng sống sót
Tự hỏi bây giờ bạn đang ở đâu
Và anh nhớ em một cách đơn điệu
Tôi nhớ sự nhàm chán
Bạn đang ở đâu?
Ôi trôi qua quá nhanh
Phim của chúng tôi có màu chàm
Tôi có thể nhìn thấy nó khi tôi nhắm mắt lại
Không cần bất kỳ cảm giác nào
Anh nhớ em một cách đơn điệu
Anh nhớ em một cách đơn điệu
(Vâng, vâng)
(Anh nhớ em một cách đơn điệu, vâng)
Lừa tôi và khóc như một đứa trẻ ở nhà
Nhắc anh về vụ tai nạn ở bệnh viện, em bị thương
Và cảnh sát đang tìm kiếm bạn bây giờ
Có những điều bạn không quên (vâng)
Khiến bạn trở thành như ngày hôm nay (ah)
Không phải ai cũng sống sót
Vẫn thắc mắc bây giờ anh đang ở đâu
Anh nhớ em một cách đơn điệu (vâng, vâng)
Tôi nhớ sự nhàm chán
À, bạn đang ở đâu?
Ôi trôi qua quá nhanh
Phim của chúng tôi có màu chàm
Tôi có thể nhìn thấy nó khi tôi nhắm mắt lại
Không cần bất kỳ cảm giác nào, không
Anh nhớ em một cách đơn điệu
Vâng, anh nhớ em
Và hàng trăm ngàn người hát vang những bài hát nhỏ của chúng ta (ah)
Ôi anh ơi hãy tin em đi, thuốc này nó bắn cao hơn anh nghĩ đó
Cao hơn bạn nghĩ
Tôi vẫn có thể bay bao xa? Hãy cho tôi thấy giới hạn của tôi (ồ, cho tôi xem bao xa)
Ôi, cường điệu quá, tôi muốn quay lại nơi mà họ chưa từng biết đến
Nhưng hôm nay tên của chúng tôi có trên đó
Vâng, tôi nhớ bạn một cách đơn điệu
Tôi nhớ sự nhàm chán (ey)
Bạn đang ở đâu? (Bạn đang ở đâu?)
Và trôi qua quá nhanh
Vâng, bộ phim của chúng tôi có màu chàm
Tôi có thể nhìn thấy nó khi tôi nhắm mắt lại
Tôi không cần bất kỳ cảm giác nào, không
Tôi nhớ bạn một cách đơn điệu, vâng