Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Draußen ist Krieg

Draußen ist Krieg

3:33nhạc indie Đức, nhạc pop Đức, hip hop Đức, nhạc indie Đức Album Pazifik 2025-02-21

Thêm bài hát từ Provinz

  1. Walzer
  2. Pazifik
  3. Ich glaub ich will heut nicht mehr gehen
  4. Fernweh
  5. 1000 Nächte
  6. Sommer macht melancholisch
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ $OHO BANI

  1. Song 4 ft Ansu
  2. Song 7 ft Baran Kok
  3. Song 10
  4. Anderer Wind
  5. Song 8
  6. Song 11 ft Provinz
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư thu âm, ca sĩ, kỹ sư hòa âm, nhà soạn nhạc viết lời, nhà sản xuất: $OHO BANI

Sáng tác, sản xuất, kỹ sư hòa âm: Ericson

Sáng tác, sản xuất: OKKI

Sáng tác, sản xuất: SIRA

Sáng tác, sản xuất: Lev

Kỹ sư trộn: Maximilian Weißenfels

Kỹ sư làm chủ: Niklas Neumann

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Draußen ist Krieg

Du schließt die Augen, bist du gar nichts mehr siehst (bist du gar nix mehr siehst)

Träumst du vom Paradies

Wenn der Hass seine Grenze verschiebt? (Mh-mh-mh)

Wach nie wieder auf, Melatonin

Draußen ist Rauch, doch dein Lieblingslied läuft auf Repeat

Alles gut, wenn du sie fest genug schließt (wenn du sie fest genug schließt)

Mh, aber draußen ist Krieg

Draußen ist Krieg

Aber draußen ist Krieg

Uh-ah

All meine Helden werden müde

Sie werden alt, sie werden träge (ja-ah)

Und keiner kämpft mehr gegen Lügen

Jeder braucht Urlaub für die Seele

Hörst du die Nachrichten schrei'n?

Der kalte Krieg längst wieder heiß

Dschungelcamp und TikTok-Hype

Kopf in Wolken, Kopf in Sand (uh-ah)

So hat es schon mal angefang'n, ja

Und draußen ist Krieg

Du schließt die Augen, bis du gar nichts mehr siehst (uh-ah)

Träumst du vom Paradies

Wenn der Hass seine Grenzen verschiebt? (Wach nie wieder auf)

Wach nie wieder auf, Melatonin

Draußen ist Rauch, doch dein Lieblingslied (ja) läuft auf Repeat

Alles gut, wenn du sie fest genug schließt

Ja, aber draußen ist Krieg (ja-ah, ja-ah)

(Da draußen ist Krieg) mh, und draußen ist

(Ja-ah, ja-ah, da draußen ist)

Ja, da draußen ist, oh-ah

Ich dreh mich weg, weil ich kann den Scheiß nicht seh'n (ah)

Mein Bruder, hast du ein Problem?

Sag nichts, mach das nicht zu mei'm Problem, ah

Und immer wenn ich euch noch höre, mach ich AirPods zwei rein (ja)

Spiel "Mr.Brightside", mir egal, wie laut du schreist, ah

Ich bin im Hier und Jetzt, was du sagst, hat mich nicht verletzt, ah

Da draußen ist kein Krieg und ich schlaf wie ein Baby

Weil ich Augen schließ, ah (ah)

So hat es schon mal angefang'n, ja, ja-ah

Und draußen ist Krieg

Du schließt die Augen, bis du gar nichts mehr siehst

Träumst du vom Paradies

Wenn der Hass seine Grenze verschiebt? Ah

Wach nie wieder auf, Melatonin

Draußen ist Rauch, doch dein Lieblingslied läuft auf Repeat

Alles gut, wenn du sie fest genug schließt (fest genug schließt)

Ja, aber draußen ist Krieg (ja-ah, ja-ah)

Mach deine Augen zu, mach deine Augen zu

Mh, draußen ist (ja-ah, ja-ah)

(Da draußen ist) wenn du sie fest genug, ey

(Ja-ah, ja-ah, mh)

Wenn du sie fest genug schließt (ja-ah, ja-ah)

Ja, draußen ist Krieg

Bản dịch tiếng Việt

Ngoài kia đang có chiến tranh

Bạn nhắm mắt lại cho đến khi không còn nhìn thấy gì nữa (cho đến khi bạn không thể nhìn thấy gì nữa)

Bạn có mơ về thiên đường không?

Khi sự căm ghét thay đổi ranh giới của nó? (Mh-mh-mh)

Đừng bao giờ thức dậy nữa, melatonin

Bên ngoài có khói nhưng bài hát yêu thích của bạn vẫn được lặp lại

Mọi thứ đều ổn nếu bạn đóng đủ chặt (nếu bạn đóng đủ chặt)

Mh, nhưng ngoài kia đang có chiến tranh

Ngoài kia đang có chiến tranh

Nhưng ngoài kia đang có chiến tranh

Ờ-ah

Tất cả các anh hùng của tôi đang mệt mỏi

Họ già đi, họ trở nên uể oải (vâng-ah)

Và không ai đấu tranh chống lại sự dối trá nữa

Mọi người đều cần một kỳ nghỉ cho tâm hồn

Bạn có nghe thấy tin tức la hét không?

Chiến tranh lạnh từ lâu đã nóng trở lại

Trại rừng và sự cường điệu của TikTok

Đầu trong mây, đầu trong cát (uh-ah)

Đó là cách mọi chuyện bắt đầu, vâng

Và có chiến tranh bên ngoài

Bạn nhắm mắt lại cho đến khi bạn không thể nhìn thấy gì nữa (uh-ah)

Bạn có mơ về thiên đường không?

Khi sự căm ghét thay đổi ranh giới của nó? (Không bao giờ thức dậy nữa)

Đừng bao giờ thức dậy nữa, melatonin

Bên ngoài có khói nhưng bài hát yêu thích của bạn (vâng) đang được lặp lại

Mọi thứ đều ổn nếu bạn đóng nó đủ chặt

Đúng, nhưng ngoài kia đang có chiến tranh (vâng-ah, vâng-ah)

(Có chiến tranh ngoài kia) mh, và nó ở bên ngoài

(Ừ-ah, vâng-ah, nó ở ngoài kia)

Vâng, có, ồ-ah, ngoài kia

Tôi quay đi vì tôi không thể nhìn thấy thứ chết tiệt đó (ah)

Anh ơi, anh có vấn đề gì không?

Đừng nói gì cả, đừng biến chuyện này thành vấn đề của tôi, ah

Và mỗi lần tôi nghe thấy bạn, tôi lại nhét vào hai chiếc AirPods (vâng)

Chơi "Mr. Brightside", tôi không quan tâm bạn hét to thế nào, ah

Tôi đang ở đây và bây giờ, những gì bạn nói không làm tổn thương tôi, ah

Ngoài kia không có chiến tranh và tôi ngủ như một đứa trẻ

Vì tôi nhắm mắt lại, ah (ah)

Đó là cách mọi chuyện bắt đầu, vâng, vâng-ah

Và có chiến tranh bên ngoài

Bạn nhắm mắt lại cho đến khi không còn nhìn thấy gì nữa

Bạn có mơ về thiên đường không?

Khi sự căm ghét thay đổi ranh giới của nó? À

Đừng bao giờ thức dậy nữa, melatonin

Bên ngoài có khói nhưng bài hát yêu thích của bạn vẫn được lặp lại

Mọi chuyện sẽ ổn nếu bạn đóng đủ chặt (đóng đủ chặt)

Đúng, nhưng ngoài kia đang có chiến tranh (vâng-ah, vâng-ah)

Nhắm mắt lại, nhắm mắt lại

Mh, nó ở bên ngoài (vâng-ah, vâng-ah)

(Nó ở ngoài kia) nếu em giữ nó đủ chặt, này

(Ừ-ah, ừ-ah, mh)

Nếu bạn đóng chúng đủ chặt (vâng-ah, vâng-ah)

Vâng, có chiến tranh bên ngoài

Xem video Provinz, $OHO BANI - Draußen ist Krieg

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam