Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Melancolemia

Melancolemia

4:12flamenco, nhạc pop flamenco Album Volvamos a empezar (Deluxe edition) 2010-10-29

Thêm bài hát từ Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Jose de Castro

Biên kịch: Ramon Melendi Espina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

El motivo de esta carta es pedirte que no vuelvas

Ya se ha deshecho la tarta, ya se apagaron las velas

No calientan los fogones, ya ni corren las cortinas

Ni siquiera los ratones andan ya por la cocina

Y a veces una jaula nos da la libertad

Probablemente, de la jaula que hablo sea un bar

Para olvidar

Hoy es el día de la melancolemia

De ahogar tus besos en quintos de cerveza

Siempre decías que querías ver lugares

Hoy estoy de acuerdo, voy a empezar por lo bares

Y aunque tenga el corazón aún cerrado por las obras

Y aunque últimamente vea el vaso siempre medio vacío

Te escribo está última carta, amor mío

El motivo de esta carta es pedirte que me entiendas

Se han marcha'o mis calcetines pa' ir en busca de tus medias

Ya no es corriente ni el agua, no me enroscan las bombillas

Ya no cierran los cajones porque extrañan tus braguitas

Y a veces una jaula nos da la libertad

Probablemente, de la jaula que hablo sea un bar

Para olvidar

Hoy es el día de la melancolemia

De ahogar tus besos en quintos de cerveza

Siempre decías que querías ver lugares

Hoy estoy de acuerdo, voy a empezar por lo bares

Y aunque tenga el corazón aún cerrado por las obras

Y aunque últimamente vea el vaso siempre medio vacío

Te escribo está última carta, amor mío

¿Realmente me has querido? No

No lo podrás decir

Si solo con mirarme, sí

Te crece la nariz

Hoy es el día de la melancolemia

De ahogar tus besos en quintos de cerveza

Siempre decías que querías ver lugares

Hoy estoy de acuerdo, voy a empezar por lo bares

Y aunque tenga el corazón aún cerrado por las obras

Y aunque últimamente vea el vaso siempre medio vacío

Te escribo está última carta, amor mío

Bản dịch tiếng Việt

Lý do của lá thư này là để yêu cầu bạn không quay trở lại.

Bánh đã tàn, nến đã tắt

Họ không sưởi bếp, thậm chí không kéo rèm nữa

Ngay cả lũ chuột cũng không còn đi lại quanh bếp nữa.

Và đôi khi một cái lồng cho chúng ta tự do

Cái lồng tôi đang nói đến có lẽ là một quán bar.

quên

Hôm nay là ngày buồn

Để nhấn chìm nụ hôn của bạn trong 1/5 cốc bia

Bạn luôn nói rằng bạn muốn xem địa điểm

Hôm nay tôi đồng ý, tôi sẽ bắt đầu với các thanh

Và dù trái tim tôi vẫn khép kín bởi những tác phẩm

Và mặc dù gần đây tôi luôn thấy chiếc cốc trống một nửa

Anh đang viết lá thư cuối cùng này cho em, tình yêu của anh.

Lý do của bức thư này là mong bạn hiểu cho tôi.

Tất của tôi đã rời đi để tìm kiếm đôi tất của bạn

Ngay cả nước cũng không chảy nữa, bóng đèn của tôi cũng không bắt vít

Họ không đóng ngăn kéo nữa vì họ nhớ quần lót của bạn

Và đôi khi một cái lồng cho chúng ta tự do

Cái lồng tôi đang nói đến có lẽ là một quán bar.

quên

Hôm nay là ngày buồn

To drown your kisses in fifths of beer

Bạn luôn nói rằng bạn muốn xem địa điểm

Hôm nay tôi đồng ý, tôi sẽ bắt đầu với các thanh

Và dù trái tim tôi vẫn khép kín bởi những tác phẩm

Và mặc dù gần đây tôi luôn thấy chiếc cốc trống một nửa

Anh đang viết lá thư cuối cùng này cho em, tình yêu của anh.

Bạn đã thực sự yêu tôi chưa? Không

Bạn sẽ không thể nói điều đó

Vâng chỉ bằng cách nhìn vào tôi, vâng

Mũi của bạn phát triển

Hôm nay là ngày buồn

Để nhấn chìm nụ hôn của bạn trong 1/5 cốc bia

Bạn luôn nói rằng bạn muốn xem địa điểm

Hôm nay tôi đồng ý, tôi sẽ bắt đầu với các thanh

Và dù trái tim tôi vẫn khép kín bởi những tác phẩm

Và mặc dù gần đây tôi luôn thấy chiếc cốc trống một nửa

Anh đang viết lá thư cuối cùng này cho em, tình yêu của anh.

Xem video Melendi - Melancolemia

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam