Thêm bài hát từ Melendi
Mô tả
Âm trầm: Antonio Ramos
Guitar Bass: Antonio Ramos
Sackbut, Trombone: Cesar Guerrero
Đàn accordion: Cuco Pérez
Violon: Diego Galaz
Bàn phím: Iñaki Quijano
Hợp xướng, hợp xướng, guitar: José Losada
Guitar: José de Castro
Lập trình viên: Kike Eizaguirre
Dàn hợp xướng: Loli Abadía
Bộ gõ: Luis Dulzaides
Kèn Trumpet: Raul Miguel
Người sắp xếp: Kike Eizaguirre
Sáng tác: Ramon Melendi Espina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Huele a aire de primavera
Tengo alergia en el corazón
Voy cantando por la carretera
De copiloto llevo al sol
Y a mí no me hace falta estrella
Que me lleve hasta tu portal
Como ayer estaba borracho
Fui tirando miga' de pan
Voy caminando por la vida
Sin pausa, pero sin prisa
Procurando no hacer ruido, vesti'o
Con una sonrisa
Sin complejo' ni temore'
Canto rumba' de colore'
Y el llorar no me hace daño
Siempre y cuando tú no llore', ay
Siempre y cuando tú no llore', ay
Y el Milindri a mí me llaman
En el mundillo calé
Porque al coger mi guitarra
Se me van solo' lo' pie'
Y este año le pido al cielo
La salud del anterior
No necesito dinero
Voy sobra'o en el amor
Voy caminando por la vida
Sin pausa, pero sin prisa
Procurando no hacer ruido, vesti'o
Con una sonrisa
Sin complejo' ni temore'
Canto rumba' de colore'
Y el llorar no me hace daño
Siempre y cuando tú no llore', ay
Siempre y cuando tú no llore', ay
Y no quiero amore'
No correspondido'
No quiero guerra', no quiero amigo'
Que no me quieran sin mi' galone'
No me tire' flore'
Ni falsa' mirada' de inexpresión
Que no dicen nada del corazón
Que me la' propone, porque
Voy caminando por la vida
Sin pausa, pero sin prisa
Procurando no hacer ruido, vesti'o
Con una sonrisa
Sin complejo' ni temore'
Canto rumba' de colore'
Y el llorar no me hace daño
Siempre y cuando tú no llore', ay
Siempre y cuando tú no llore', ay
Siempre y cuando tú no llore'
Siempre que no me abandone'
Siempre que de tu mirada
Vea salir lo' corazone'
Siempre y cuando tú no llore'
Siempre que no me abandone'
Siempre que con tu palabra
Calme' todo' mi' temore'
Siempre y cuando tú no llore'
No llore'
No llore'
Bản dịch tiếng Việt
Nó có mùi như không khí mùa xuân
Tôi bị dị ứng tim
Tôi đang hát dọc đường
Là phi công phụ tôi mang theo mặt trời
Và tôi không cần một ngôi sao
Đưa tôi đến cổng thông tin của bạn
Giống như hôm qua tôi say rượu
Tôi đang ném vụn bánh mì
Tôi đang bước qua cuộc đời
Không tạm dừng, nhưng không vội vàng
Cố gắng không gây ồn ào, tôi mặc quần áo
với một nụ cười
Không phức tạp' hay sợ hãi'
Tôi hát rumba đầy màu sắc
Và khóc không làm tổn thương tôi
Miễn là bạn không khóc, ồ
Miễn là bạn không khóc, ồ
Và Milindri gọi cho tôi
Tôi rơi vào thế giới
Bởi vì khi tôi cầm cây đàn guitar của mình lên
Chỉ có đôi chân rời bỏ tôi
Và năm nay tôi xin trời
Sức khỏe của người trước
Tôi không cần tiền
Tôi còn sót lại trong tình yêu
Tôi đang bước qua cuộc đời
Không tạm dừng, nhưng không vội vàng
Cố gắng không gây ồn ào, tôi mặc quần áo
với một nụ cười
Không phức tạp' hay sợ hãi'
Tôi hát rumba đầy màu sắc
Và khóc không làm tổn thương tôi
Miễn là bạn không khóc, ồ
Miễn là bạn không khóc, ồ
Và tôi không muốn tình yêu
Không được đáp lại'
Tôi không muốn chiến tranh, tôi không muốn bạn bè
Họ không muốn tôi không có 'galone' của mình
Đừng ném cho tôi 'flore'
Cũng không phải 'cái nhìn' sai lầm của sự thiếu biểu cảm
Điều đó không nói lên điều gì về trái tim
Rằng anh ấy đề xuất điều đó với tôi, bởi vì
Tôi đang bước qua cuộc đời
Không tạm dừng, nhưng không vội vàng
Cố gắng không gây ồn ào, tôi mặc quần áo
với một nụ cười
Không phức tạp' hay sợ hãi'
Tôi hát rumba đầy màu sắc
Và khóc không làm tổn thương tôi
Miễn là bạn không khóc, ồ
Miễn là bạn không khóc, ồ
Chỉ cần bạn đừng khóc'
Chỉ cần em đừng bỏ rơi anh'
Bất cứ khi nào tôi nhìn bạn
Xem 'trái tim' lộ ra
Chỉ cần bạn đừng khóc'
Chỉ cần em đừng bỏ rơi anh'
Miễn là với lời nói của bạn
Bình tĩnh tất cả những nỗi sợ hãi của tôi
Chỉ cần bạn đừng khóc'
Đừng khóc'
Đừng khóc'