Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Llueve

Llueve

3:59flamenco, nhạc pop flamenco Album Volvamos a empezar (Deluxe edition) 2010-10-29

Thêm bài hát từ Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất : Jose de Castro

Biên kịch: Ramon Melendi Espina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Hoy me he levantado y el dolor me ha apretado los dientes.

Por el pasillo me olía a café, pero de repente he caído en la cuenta de que no estás tú.

Me volví a la cama y apagué la luz.

Empezó pidiendo tiempo y el espacio que quería era casi exterior.

Ya sé que esto es ley de vida, pero más bien es vida sin ley.

Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.

Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.

Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.

Hoy me he vuelto a despertar sin ti, puedo acostumbrarme.

Lo que peor llevo es el olor que en mi alma dejaste.

Eras la flor más bonita de un jardín, lleno de maleza y ortigas sin ti.

Empezó pidiendo tiempo y el espacio que quería era casi exterior.

Ya sé que esto es ley de vida, pero más bien es vida sin ley.

Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.

Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.

Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.

Si soy cariñoso, dices que te agobio.

Si me alejo un poco, que paso de ti. Si te hago un regalo, dices que te compro.

Y si no lo hago, tengo algo por ahí. Si miro a una chica, te pones de morros.

Y si no me dices: «Deja de fingir».

El caso es que nunca sea a gusto de todos, siempre. . .

Llueve, llueve, y como siempre, no a gusto de todos.

Llueve, llueve, y mientras nos mojamos como tontos.

Llueve, llueve, y en un simple charco a veces nos ahogamos.

Bản dịch tiếng Việt

Hôm nay tôi thức dậy và cơn đau đã nghiến chặt răng.

Anh ngửi thấy mùi cà phê dọc hành lang, nhưng chợt nhận ra em không có ở đó.

Tôi quay lại giường và tắt đèn.

Anh ấy bắt đầu yêu cầu thời gian và không gian anh ấy muốn gần như ở bên ngoài.

Tôi đã biết đây là quy luật của cuộc sống, nhưng đúng hơn đó là cuộc sống không có quy luật.

Trời mưa, trời mưa, và như mọi khi, không phải ai cũng thích.

Trời mưa, mưa mãi và chúng tôi ướt sũng như những kẻ ngốc.

Trời mưa, mưa mãi và đôi khi chúng tôi chết đuối trong một vũng nước đơn sơ.

Hôm nay lại tỉnh dậy mà không có em, anh có thể quen được.

Điều tôi đau lòng nhất chính là mùi hương em để lại trong tâm hồn tôi.

Em là bông hoa đẹp nhất trong khu vườn đầy cỏ dại và cây tầm ma khi không có em.

Anh ấy bắt đầu yêu cầu thời gian và không gian anh ấy muốn gần như ở bên ngoài.

Tôi đã biết đây là quy luật của cuộc sống, nhưng đúng hơn đó là cuộc sống không có quy luật.

Trời mưa, trời mưa, và như mọi khi, không phải ai cũng thích.

Trời mưa, mưa mãi và chúng tôi ướt sũng như những kẻ ngốc.

Trời mưa, mưa mãi và đôi khi chúng tôi chết đuối trong một vũng nước đơn sơ.

Nếu tôi trìu mến, bạn nói tôi lấn át bạn.

Nếu tôi di chuyển xa một chút, điều gì sẽ xảy ra với bạn? Nếu tôi tặng bạn một món quà, bạn nói tôi mua nó cho bạn.

Và nếu không, tôi có thứ gì đó nằm xung quanh. Nếu tôi nhìn một cô gái, bạn sẽ tức giận.

Và nếu bạn không nói với tôi: "Đừng giả vờ nữa."

Thực tế là nó không bao giờ phù hợp với sở thích của mọi người. . .

Trời mưa, trời mưa, và như mọi khi, không phải ai cũng thích.

Trời mưa, mưa mãi và chúng tôi ướt sũng như những kẻ ngốc.

Trời mưa, mưa mãi và đôi khi chúng tôi chết đuối trong một vũng nước đơn sơ.

Xem video Melendi - Llueve

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam