Thêm bài hát từ Melendi
Mô tả
Nhà sản xuất : Jose de Castro
Biên kịch: Ramon Melendi Espina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mi primer beso fue
Más bien tarde que pronto
Tenía 16 y ese bigotillo tonto
Ella se me acercó
Menos mal porque si lo tengo que hacer yo
Quizás aún estaría, más virgen que María
Pero a todos nos llega el momento
Donde no hay otra salida
Ella me dijo: "espero que eso sea el móvil"
Cuando empezaron a temblar mis pantalones
Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría"
"Que lleva 16 añitos escondida"
Camino a casa paramos en cien portales
Y pude desabrocharle tan solo un par de botones
Por eso cuando fui a mear
No os podéis imaginar
Que dolor me entró de cartera
Cuando llego un municipal diciéndome
"Pero chaval, ¿qué haces meándote en la acera?"
Ella tardo 5 segundos en decirle al policía
"Ni siquiera lo conozco"
Exactamente lo mismo que tarde yo
En guardar mi china disimulando en su bolso
Mi primer beso fue
Algo contradictorio
Es verdad, hubo placer
Y un dolor de mil demonios
Pues yo jamás pensé
Que dolería tanto la primer vez
Que quedas más caliente
Que el tipo del tridente
Y por fin llegó el duro momento
De la triste despedida
Ella me dio un teléfono para llamarla
Y resulto ser el de un restaurante chino
Y cuando llamé preguntando por Yolanda
Y un chino me leyó las clases de arroz frito
Empezaron a salir rayos y centellas
Encima de mi cabeza, como si en una viñeta
Viviera triste y desolado con el único consuelo
De haberte tocado las narices
Cuando tu padre descubrió en tu bolso
Un sospechoso olor llegado de bajos países
Al fin de semana siguiente
Cuando nos vimos de frente
No quiso ni saludarme
Cuando le dije picarezco
"Nena, yo soy tu refresco"
"Agítame antes de usarme"
Y así fue como empezó mi andadura en el amor
Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho
Sigo siendo aquel niño flacucho
Lo que sí es verdad, es que no he vuelto a besar
Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados
Eso es solo para enamorados que pasan la vida en babía
Bản dịch tiếng Việt
Nụ hôn đầu tiên của tôi là
Thà muộn còn hơn sớm
Tôi 16 tuổi và có bộ ria mép ngớ ngẩn đó
Cô ấy đến gần tôi
Cảm ơn Chúa vì nếu tôi phải làm điều đó
Có lẽ tôi vẫn còn trinh nguyên hơn Mary
Nhưng đã đến lúc tất cả chúng ta
Nơi không có lối thoát nào khác
Cô ấy nói với tôi: "Tôi hy vọng đó là động cơ."
Khi quần của tôi bắt đầu run rẩy
Và tôi nói với anh ấy: "không em yêu, đó là bản lĩnh đàn ông của anh"
"Cô ấy đã ẩn náu suốt 16 năm"
Trên đường về nhà chúng ta dừng lại ở hàng trăm ô cửa
Và tôi đã có thể mở được chỉ một vài nút.
Đó là lý do tại sao khi tôi đi tiểu
Bạn không thể tưởng tượng được
Nỗi đau nào đã đến với ví của tôi
Khi một viên chức thành phố đến nói với tôi
"Nhưng nhóc, nhóc đang làm gì mà tè trên vỉa hè vậy?"
Cô ấy mất 5 giây để báo cảnh sát
"Tôi thậm chí còn không biết anh ta"
Chính xác giống như tôi đã đến muộn
Để giữ đồ sứ của tôi giấu trong túi của bạn
Nụ hôn đầu tiên của tôi là
Có điều gì đó trái ngược
Đúng là có niềm vui
Và nỗi đau như hàng ngàn con quỷ
Vâng tôi chưa bao giờ nghĩ
Rằng lần đầu tiên sẽ rất đau
Rằng bạn nóng bỏng hơn
Hơn gã cầm cây đinh ba
Và cuối cùng thời khắc khó khăn đã đến
Của lời chia tay buồn bã
Cô ấy cho tôi số điện thoại để gọi cho cô ấy.
Và hóa ra nó đến từ một nhà hàng Trung Quốc.
Và khi tôi gọi điện hỏi thăm Yolanda
Và một anh chàng người Trung Quốc đọc cho tôi nghe lớp cơm chiên
Sét và tia lửa điện bắt đầu xuất hiện
Phía trên đầu tôi, như trong một họa tiết
Tôi sẽ sống buồn bã và cô đơn với niềm an ủi duy nhất
Của việc chạm vào mũi của bạn
Khi bố bạn phát hiện ra trong túi xách của bạn
Một mùi đáng ngờ từ Hà Lan
Cuối tuần sau
Khi chúng ta nhìn thấy khuôn mặt của nhau
Anh ấy thậm chí còn không muốn chào tôi
Khi tôi nói với anh ấy rằng tôi thật nghịch ngợm
"Em yêu, anh là soda của em"
"Lắc tôi trước khi sử dụng tôi"
Và đó là cách cuộc hành trình tình yêu của tôi bắt đầu
Điều tồi tệ nhất là thời gian trôi qua mà tôi vẫn chưa tiến bộ nhiều.
Tôi vẫn là đứa trẻ gầy gò đó
Sự thật là tôi chưa hôn lần nữa
Tôi sẽ không bao giờ làm điều đó nữa khi nhắm mắt lại
Điều đó chỉ dành cho những người yêu nhau dành cả cuộc đời trong nước dãi