Thêm bài hát từ Melendi
Mô tả
Trống: Angye Bao
Guitar bass: Jose Vera
Bass: José Vera
Guitar, Nhà sản xuất: José de Castro
Giọng hát chính: Melendi
Người dàn dựng, sáng tác: José de Castro
Sáng tác: Ramon Melendi Espina
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Piedra, tijera o papel
Eso es lo que pasa contigo
Siempre me tocará perder
Si yo pido nones sale pares, nones no
He dejao de ser el botones
Del hotel de tus lagrimones
No me quieres conceder la exclusiva
De la moto que me quisiste vender ayer
Sus palabras no lo arreglan todo corazón
Las heridas no pasan solas
No las confundas con las modas
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Y tus armas de mujer
No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
Está bien que lleve yo los pantalones
Pero lo que yo ya no llevo
Que los llevé en dos relaciones
No me sale de la piel y los que me cuelgan
No te pienses, tampoco lo llevan bien
Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
En un cementerio alejado
Sucio y muy bien apuntalado
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Según pasa el tiempo empieza a florecer
Mi vida lejos de ti
Me doy cuenta que eres tu la herida
Que sangraba dentro de mi piel
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Como pude creerte
Eres mala actriz
Bản dịch tiếng Việt
Đá, kéo hoặc giấy
Đó là những gì xảy ra với bạn
Tôi sẽ luôn phải thua
Nếu tôi yêu cầu không có thì nó vẫn trả về, không có không
Tôi đã thôi làm người gác chuông
Từ khách sạn nước mắt của em
Bạn không muốn cho tôi sự độc quyền
Về chiếc xe máy mà bạn muốn bán cho tôi ngày hôm qua
Lời nói của anh không chữa lành được mọi trái tim
Những vết thương không tự lành
Đừng nhầm lẫn chúng với thời trang
Tôi sẽ đi từ bây giờ tôi sẽ đi
Tan chảy cùng nắng
Của bình minh mới này
Xin lỗi, tôi không phải làm bằng gỗ.
Tôi thậm chí không nói dối khi tôi đang nói với bạn
Bạn lại được đề cử vào năm 2008
Đến giải thưởng Pinocchio
Và vũ khí của người phụ nữ của bạn
Tôi sẽ không muốn nói cho bạn biết bạn có thể vào đó ở đâu.
Tôi mặc quần cũng được mà
Nhưng những gì tôi không còn mang theo nữa
Rằng tôi đã đưa họ vào hai mối quan hệ
Nó không thoát ra khỏi làn da của tôi và những người bám vào tôi
Đừng nghĩ tới chuyện đó, họ cũng không xử lý tốt đâu.
Những gì anh dành cho em đã qua rồi, hãy yên nghỉ nhé
Ở một nghĩa trang xa xôi
Bẩn và được chống đỡ rất tốt
Tôi sẽ đi từ bây giờ tôi sẽ đi
Tan chảy cùng nắng
Của bình minh mới này
Xin lỗi, tôi không phải làm bằng gỗ.
Tôi thậm chí không nói dối, trong khi với bạn
Bạn lại được đề cử vào năm 2008
Đến giải thưởng Pinocchio
Thời gian trôi qua nó bắt đầu nở hoa
Đời anh xa em
Tôi nhận ra rằng bạn là vết thương
Đó là máu chảy trong da tôi
Xin lỗi, tôi không phải làm bằng gỗ.
Tôi thậm chí không nói dối, trong khi với bạn
Bạn lại được đề cử vào năm 2008
Đến giải thưởng Pinocchio
Làm sao tôi có thể tin bạn
bạn là một diễn viên tồi