Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Maldita Vida Loca

Maldita Vida Loca

3:48flamenco, nhạc pop flamenco Album Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Thêm bài hát từ Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Tất cả bài hát

Mô tả

Điệp khúc: Dani Reus

Guitar bass: Jose Vera

Bass: José Vera

Guitar, Nhà sản xuất: José de Castro

Bộ gõ: Luis Dulzaides

Trống: Manu Rey

Hợp xướng: Marina Zapata

Giọng hát chính: Melendi

Điệp khúc: Veronica Ferreiro

Người sắp xếp: José de Castro

Sáng tác: Ramon Melendi Espina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Era una chica descuidada, aunque ella siempre

Siempre iba arreglada

Descuido su corazón

No lo peinaba ni maquillaba

Siempre era ella la que se desnudaba

Prefirió sola que mal acompañada

Y casi sin querer dono su vida al dolor

Que le arranco la piel y acelero su reloj

Maldita vida loca

Maldita su boca que dijo no quererle mas

Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?

Cuando pasea sola con su pena

Y va diciendo que es una sirena

Una sirena que encalló en la barra de un bar

Y las arrugas que hoy le dibujan la frente

No son por los años

Pregunto, pero el seguro, del corazón

No cubre daños

Creo que la han visto por alguna cantina

Vendiendo rosas, pa' sacarse la espina

Llorando pregunto, ¿por qué? con rabia a un espejo

Lejos de contestar este le envió un cruel reflejo

Maldita vida loca

Maldita su boca que dijo no quererle mas

Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?

Cuando pasea sola con su pena

Y va diciendo que es una sirena

Una sirena que encalló en la barra de un bar

Maldita vida loca

Maldita su boca que dijo no quererle mas

Y ahora le dicen loca, ¿dónde vas?

Cuando pasea sola con su pena

Y va diciendo que es una sirena

Una sirena que encalló en la barra de un bar

Y aunque nadie sabe su nombre

Yo la llamo Soledad

Busca en el suelo pa' fumar

Colillas que se prenden con la llama de una vida

Que se apaga en el momento en que deja de arder

Ella será siempre de él

Bản dịch tiếng Việt

Cô ấy là một cô gái bất cẩn, mặc dù cô ấy luôn

Tôi luôn ăn diện

Tôi bỏ bê trái tim của bạn

Tôi không làm tóc hay trang điểm cho anh ấy.

Cô ấy luôn là người khỏa thân

Cô ấy thích ở một mình hơn là ở một công ty tồi

Và gần như không muốn, anh đã hiến dâng cuộc đời mình cho nỗi đau.

Rằng tôi xé da anh ta và tăng tốc đồng hồ của anh ta

cuộc sống điên rồ chết tiệt

Chết tiệt cái miệng đã nói không yêu anh nữa

Và bây giờ họ gọi cô ấy là điên, bạn đi đâu vậy?

Khi cô ấy bước đi một mình với nỗi buồn

Và cô ấy nói cô ấy là nàng tiên cá

Nàng tiên cá mắc cạn trên quầy bar

Và những nếp nhăn hằn trên trán anh hôm nay

Họ không phải vì năm tháng

Tôi hỏi, nhưng bảo hiểm, từ trái tim

Không bao gồm thiệt hại

Tôi nghĩ họ đã nhìn thấy cô ấy ở cantina nào đó

Bán hoa hồng để thoát khỏi gai

Khóc tôi hỏi tại sao? với sự tức giận trước gương

Thay vì trả lời, câu trả lời này lại gửi cho anh một sự suy ngẫm tàn nhẫn.

cuộc sống điên rồ chết tiệt

Chết tiệt cái miệng đã nói không yêu anh nữa

Và bây giờ họ gọi cô ấy là điên, bạn đi đâu vậy?

Khi cô ấy bước đi một mình với nỗi buồn

Và cô ấy nói cô ấy là nàng tiên cá

Nàng tiên cá mắc cạn trên quầy bar

cuộc sống điên rồ chết tiệt

Chết tiệt cái miệng đã nói không yêu anh nữa

Và bây giờ họ gọi cô ấy là điên, bạn đi đâu vậy?

Khi cô ấy bước đi một mình với nỗi buồn

Và cô ấy nói cô ấy là nàng tiên cá

Nàng tiên cá mắc cạn trên quầy bar

Và mặc dù không ai biết tên anh ấy

Tôi gọi cô ấy là Soledad

Tìm kiếm mặt đất để hút thuốc

Những tàn thuốc bắt lửa bằng ngọn lửa của cuộc sống

Nó sẽ tắt ngay khi nó ngừng cháy

Cô ấy sẽ luôn là của anh ấy

Xem video Melendi - Maldita Vida Loca

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam