Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Como una vela

Como una vela

3:40flamenco, nhạc pop flamenco Album Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Thêm bài hát từ Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Tất cả bài hát

Mô tả

Đàn organ: Alexis Hernández

Lập trình viên: Denis Bilanin

Trống: Enzo Filippone

Điệp khúc: Esmeralda Grao

Guitar bass: Jose Vera

Bass: José Vera

Guitar, Nhà sản xuất: José de Castro

Giọng hát chính: Melendi

Người sắp xếp: José de Castro

Sáng tác: Ramon Melendi Espina

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

No he vuelto a saber de ti

Y este invierno es frío

Y el agua de mi cuerpo

Se está haciendo hielo

Y es que el 90 por ciento de mí

Se fue con tu cuerpo

Y antes que mi corazón cambie de color

Te quiero decir

Mi corazón se agota

Como el tacón de tu bota

De contar con los dedos

De una mano los te quieros

Que me arranquen la vida

Si me devuelven tu corazón

Pero hoy

No sé quién soy

Y me consumo como una vela

No quiero nadie a mi alrededor

Que le salpique esta puta mierda

Que algunos to'vía llaman amor

Recuerdo bien nuestra última cita

Porque no fuimos ni tú ni yo

Yo tenía miedo a que tú no fueras

Y tú. por miedo a que fuera yo

Te busco en cada amanecer

Y solo encuentro pena

La que llevo por dentro

Y me habla de tu vida

La que te siente todavía aquí

Y mi cuerpo envenena

Por eso aunque esta canción

Hable de los dos, no suena sin ti

Mi corazón se agota

Como el tacón de tu bota

De contar con los dedos

De una mano los te quieros

Que me arranquen la vida

Si me devuelven tu corazón

Pero hoy

No sé quién soy

Y me consumo como una vela

No quiero nadie a mi alrededor

Que le salpique esta puta mierda

Que algunos to'vía llaman amor

Recuerdo bien nuestra última cita

Porque no fuimos ni tú ni yo

Yo tenía miedo a que tú no fueras

Y tú, por miedo a que fuera yo

Y me consumo como una vela

No quiero a nadie al mi alrededor

Que le salpique esta puta mierda

Que algunos to'vía llaman amor

Recuerdo bien nuestra última cita

Porque no fuimos ni tú ni yo

Yo tenía miedo a que tú no fueras

Y tú, por miedo a que fuera

Y tú, por miedo a que fuera yo

Y tú, por miedo a que fuera

Y tú, por miedo a que fuera yo

No he vuelto a saber de ti

Y este invierno es frío

Y el agua de mi cuerpo

Se está haciendo hielo

Bản dịch tiếng Việt

Tôi chưa nghe tin gì từ bạn nữa

Và mùa đông năm nay lạnh giá

Và nước của cơ thể tôi

Trời đang đóng băng

Và 90 phần trăm trong tôi

Anh ấy đã rời đi cùng với cơ thể của bạn

Và trước khi trái tim tôi đổi màu

Tôi muốn nói với bạn

trái tim tôi kiệt sức

Giống như gót giày của bạn

Đếm trên đầu ngón tay

Bằng một tay anh yêu em

Hãy để họ xé nát cuộc đời tôi

Nếu họ trả lại cho tôi trái tim của bạn

nhưng hôm nay

Tôi không biết tôi là ai

Và tôi cháy hết như một ngọn nến

Tôi không muốn có ai xung quanh mình

Hãy để thứ chết tiệt này văng vào anh ta

Mà một số người vẫn gọi là tình yêu

Tôi nhớ rất rõ buổi hẹn hò cuối cùng của chúng ta

Bởi vì đó không phải là bạn hay tôi

Tôi đã sợ rằng bạn sẽ không đi

Và bạn. vì sợ rằng đó là tôi

Anh tìm em vào mỗi bình minh

Và tôi chỉ thấy nỗi buồn

Cái tôi mang bên trong

Và kể cho tôi nghe về cuộc đời bạn

Người cảm thấy em vẫn ở đây

và cơ thể tôi đầu độc

Đó là lý do tại sao mặc dù bài hát này

Nói về cả hai, sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu không có em

trái tim tôi kiệt sức

Giống như gót giày của bạn

Đếm trên đầu ngón tay

Bằng một tay anh yêu em

Hãy để họ xé nát cuộc đời tôi

Nếu họ trả lại cho tôi trái tim của bạn

nhưng hôm nay

Tôi không biết tôi là ai

Và tôi cháy hết như một ngọn nến

Tôi không muốn có ai xung quanh mình

Hãy để thứ chết tiệt này văng vào anh ta

Mà một số người vẫn gọi là tình yêu

Tôi nhớ rất rõ buổi hẹn hò cuối cùng của chúng ta

Bởi vì đó không phải là bạn hay tôi

Tôi đã sợ rằng bạn sẽ không đi

Còn em, vì sợ rằng đó là anh

Và tôi cháy hết như một ngọn nến

Tôi không muốn có ai xung quanh mình

Hãy để thứ chết tiệt này văng vào anh ta

Mà một số người vẫn gọi là tình yêu

Tôi nhớ rất rõ buổi hẹn hò cuối cùng của chúng ta

Bởi vì đó không phải là bạn hay tôi

Tôi đã sợ rằng bạn sẽ không đi

Còn bạn, vì sợ rằng đó là

Còn em, vì sợ rằng đó là anh

Còn bạn, vì sợ rằng đó là

Còn em, vì sợ rằng đó là anh

Tôi chưa nghe tin gì từ bạn nữa

Và mùa đông năm nay lạnh

Và nước của cơ thể tôi

Trời đang đóng băng

Xem video Melendi - Como una vela

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam