Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Разбуди меня шёпотом

Разбуди меня шёпотом

3:02Album Наизнанку 2016-03-14

Thêm bài hát từ МОТ

  1. Капкан
      3:48
  2. Август - это ты
      2:45
  3. Лилии
      3:18
  4. Сопрано
      3:29
  5. Мурашками
      3:19
  6. Не Бруклин
      3:05
Tất cả bài hát

Mô tả

Sáng tác: M. M. Решетняк

Người viết lời: М. M. Решетняк

Người viết lời: М. A. Мельников

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Разбуди меня шёпотом

Яркий свет лунный в окна нам

Ночь без сна, эта нам так знакома, знакома

Разбуди меня шёпотом

Эта нравиться делать нам

Эту ночь мы запомним на долго, на долго

Разбуди меня шёпотом

Я разбужу тебя приятным шёпотом

Мы с тобой сейчас двое подопытных

Вокруг меня ты будто кобра

В твоих руках сжимаю бедра

Я видел город грехов

Но знаешь не о чём там

Пафасы, порок, уже сидят в печенках

Но забыть дорогу ведь туда уже не в какую

Живу как холостяк, за то не в холостую

Ты грузишь ночью фото, чтобы утром удалить

Тебе, увы, не может кто-то что-то запретить

Независима особа, не хотела но ты снова

Не старался я особо, но она уже готова

Ты подойдешь ко мне, я всё понял

Двое в темноте мы утонем

Да, и ты попалось на мой крючок

Это нормально, с кем не бывало, ну а чё?

Разбуди меня шёпотом

Яркий свет лунный в окна нам

Ночь без сна, эта нам так знакома, знакома

Разбуди меня шёпотом

Эта нравиться делать нам

Эту ночь мы запомним на долго, на долго

Разбуди меня шёпотом

По-любому не была такой пару лет назад

Универ, работа, вечером ты в тренажерный зал

Не важно кто-то там, что-то там про тебя сказал

Понимала надо делать присед, да, глубокий, а

Ты своим резким нет, ломала ребра ухожёрам

Водила за нос в лабиринт, ахип по коридорам

Забирала сердце, превращая всех мужчин в рабов

Ну вот моё возьми, попробуй, чё слабо?

Не, это мы уж проходили, да

Ты копишь на меня обиду, я в полёте в Мили

Писала в личку, ты писала в гирах, тишина

Как истеричка иногда ведь ты себя вела

И вроде чувства есть, но смысла нету

Этот вечер весь без запретов

Я, я проиграл в финале нашей схватки

Ты уложила меня на кровать и на лопатки

Разбуди меня шёпотом

Яркий свет лунный в окна нам

Ночь без сна, эта нам так знакома, знакома

Разбуди меня шёпотом

Эта нравиться делать нам

Эту ночь мы запомним на долго, на долго

Разбуди меня шёпотом

Bản dịch tiếng Việt

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Ánh trăng sáng chiếu qua cửa sổ chúng ta

Một đêm không ngủ, điều này quá quen thuộc với chúng ta, quen thuộc

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Chúng tôi thích làm điều này

Chúng ta sẽ nhớ đêm nay rất lâu, rất lâu

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Anh sẽ đánh thức em bằng một lời thì thầm dễ chịu

Anh và em bây giờ là hai đối tượng thí nghiệm

Xung quanh tôi em như con rắn hổ mang

Tôi bóp đùi mình trong tay bạn

Tôi đã nhìn thấy thành phố tội lỗi

Nhưng bạn biết nó nói về cái gì

Pathos, phó, đã ngồi trong gan

Nhưng không còn cách nào để quên con đường đó nữa

Tôi sống độc thân nhưng không độc thân

Bạn upload ảnh vào ban đêm để sáng xóa chúng

Thật không may, không ai có thể cấm bạn bất cứ điều gì.

Là người độc lập, tôi không muốn, nhưng lại là bạn

Tôi chưa cố gắng lắm nhưng nó đã sẵn sàng rồi

Bạn sẽ đến với tôi, tôi hiểu tất cả

Hai người trong bóng tối chúng ta sẽ chết đuối

Vâng, và bạn đang say mê tôi

Điều này là bình thường, nó chưa từng xảy ra với bất kỳ ai, nhưng vậy thì sao?

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Ánh trăng sáng chiếu qua cửa sổ chúng ta

Một đêm không ngủ, điều này quá quen thuộc với chúng ta, quen thuộc

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Chúng tôi thích làm điều này

Chúng ta sẽ nhớ đêm nay rất lâu, rất lâu

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Dù sao đi nữa, nó đã không như thế này vài năm trước

Đại học, đi làm, buổi tối đi tập gym

Sẽ không có vấn đề gì nếu ai đó ở đó nói điều gì đó về bạn

Tôi hiểu rằng tôi phải ngồi xổm, vâng, sâu, nhưng

Với lời từ chối sắc bén của mình, bạn đã làm gãy xương sườn của những kẻ cầu hôn

Dẫn mũi bạn vào mê cung, qua các hành lang

Lấy trái tim, biến tất cả đàn ông thành nô lệ

Thôi, lấy của tôi mà thử xem, sao nó yếu thế?

Không, chúng ta đã trải qua chuyện này rồi, vâng

Bạn đang nuôi mối hận thù với tôi, tôi đang trên chuyến bay ở Miles

Tôi viết bằng PM, bạn viết bằng tạ, im lặng

Đôi khi em cư xử như một người phụ nữ cuồng loạn

Và dường như có một cảm giác, nhưng không có ý nghĩa

Tối nay là tất cả mà không có hạn chế

Tôi, tôi đã thua trong trận chung kết của cuộc chiến của chúng ta

Bạn đặt tôi trên giường và trên bả vai của tôi

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Ánh trăng sáng chiếu qua cửa sổ chúng ta

Một đêm không ngủ, điều này quá quen thuộc với chúng ta, quen thuộc

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Chúng tôi thích làm điều này

Chúng ta sẽ nhớ đêm nay rất lâu, rất lâu

Đánh thức tôi dậy bằng một lời thì thầm

Xem video МОТ - Разбуди меня шёпотом

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam