Thêm bài hát từ Damiano David
Mô tả
Người viết lời, Nhà soạn nhạc, Bass, Giọng nền, Trống, Lập trình viên, Bàn phím, Guitar, Kỹ sư, Nhà sản xuất giọng hát, Nhà sản xuất: Jackson Rau
Giọng nền, Người biểu diễn liên kết, Giọng hát: Damiano David
Kỹ sư, Nhà sản xuất giọng hát: Mark Schick
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Two, three, four
Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice
For your perfect little life
I guess there's just no space for me
In your perfect life
So tell the lie
I listen to it every time
You say you're better for me
'Cause you're someone I know
But paradise
It never really satisfies
And the constant battle
It's there all the time
I guess there's just no space for me
I guess there's just no place to be
Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice
For your perfect little life
I guess there's just no space for me
In your perfect life
In your perfect life
I got lost, I got lost
And then you found me when I was nothing
And I was caved in, traded in
Everything I ever was
I got lost, I got lost
And then you turned me into something
And now I see, through your eyes
That I deserve someone better
You'll never be satisfied
With all the broken pieces
You called your perfect life
I used to be a part of it
And now I realize
That I'm the broken pieces
You called your perfect life
Did you, did you, did you waste your time?
Or did I just give you all of mine?
I thought I could fit into your perfect life
I see it when I look into your eyes
You were just waiting to escape because I
Was just another sacrifice
For your perfect little life
I guess there's just no space for me
I guess there's just no place to be
In your perfect life
Bản dịch tiếng Việt
Hai, ba, bốn
Bạn có, bạn có lãng phí thời gian không?
Hay tôi vừa đưa cho bạn tất cả của tôi?
Anh nghĩ anh có thể hòa nhập vào cuộc sống hoàn hảo của em
Anh thấy điều đó khi anh nhìn vào mắt em
Bạn chỉ chờ để trốn thoát bởi vì tôi
Chỉ là một sự hy sinh khác
Vì cuộc sống nhỏ bé hoàn hảo của bạn
Tôi đoán là không còn chỗ cho tôi nữa
Trong cuộc sống hoàn hảo của bạn
Thế nên hãy nói dối
Tôi nghe nó mọi lúc
Bạn nói bạn tốt hơn cho tôi
Vì bạn là người mà tôi biết
Nhưng thiên đường
Nó không bao giờ thực sự thỏa mãn
Và cuộc chiến liên miên
Nó ở đó mọi lúc
Tôi đoán là không còn chỗ cho tôi nữa
Tôi đoán là không có nơi nào để ở
Bạn có, bạn có lãng phí thời gian không?
Hay tôi vừa đưa cho bạn tất cả của tôi?
Anh nghĩ anh có thể hòa nhập vào cuộc sống hoàn hảo của em
Anh thấy điều đó khi anh nhìn vào mắt em
Bạn chỉ chờ để trốn thoát bởi vì tôi
Chỉ là một sự hy sinh khác
Vì cuộc sống nhỏ bé hoàn hảo của bạn
Tôi đoán là không còn chỗ cho tôi nữa
Trong cuộc sống hoàn hảo của bạn
Trong cuộc sống hoàn hảo của bạn
Tôi bị lạc, tôi bị lạc
Và rồi bạn tìm thấy tôi khi tôi chẳng là gì cả
Và tôi đã bị khuất phục, bị đánh đổi
Mọi thứ tôi từng có
Tôi bị lạc, tôi bị lạc
Và sau đó bạn biến tôi thành một cái gì đó
Và bây giờ tôi nhìn thấy, qua đôi mắt của bạn
Rằng tôi xứng đáng có ai đó tốt hơn
Bạn sẽ không bao giờ hài lòng
Với tất cả những mảnh vỡ
Bạn gọi cuộc sống hoàn hảo của bạn là
Tôi đã từng là một phần của nó
Và bây giờ tôi nhận ra
Rằng tôi là những mảnh vỡ
Bạn gọi cuộc sống hoàn hảo của bạn là
Bạn có, bạn có lãng phí thời gian không?
Hay tôi vừa đưa cho bạn tất cả của tôi?
Anh nghĩ anh có thể hòa nhập vào cuộc sống hoàn hảo của em
Anh thấy điều đó khi anh nhìn vào mắt em
Bạn chỉ chờ để trốn thoát bởi vì tôi
Chỉ là một sự hy sinh khác
Vì cuộc sống nhỏ bé hoàn hảo của bạn
Tôi đoán là không còn chỗ cho tôi nữa
Tôi đoán là không có nơi nào để ở
Trong cuộc sống hoàn hảo của bạn