Thêm bài hát từ Aya Nakamura
Thêm bài hát từ COLORS
Mô tả
Giọng hát: Aya Nakamura
Bàn phím, lập trình: BLN
Bàn phím, lập trình: Brad
Thi hành: TsOLORS
Bàn phím, lập trình: Gavuh
Bàn phím, lập trình: Nazque (đúng tiến độ)
Mastering, mix, record: Paul Lorton
Bàn phím, lập trình: Triple N Beat
Nhà sản xuất: Triple N Beat
Người viết lời: Aya Nakamura
Sáng tác: BLN
Sáng tác: Brad
Sáng tác: Gavuh
Viết lời: Lauren Kimpala Mayasi
Sáng tác: Nazque (on track)
Sáng tác: Triple N Beat
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Qu'est-ce qui-i-i?
On sait pas expliquer quelle immaturité. À quoi ça sert?
T'abuses, laisse-moi -parler. -Laisse-moi parler.
Entre nous, tout allait, mais tu foutais la merde.
Quand tu te rends compte que je suis plus là, tu reviens quand même.
J'ai compris toutes tes phases. On m'a dit que t'avais quelqu'un.
T'auras beau faire le tour de -la vie, y en a pas comme moi. -Y en a pas comme moi.
Est-ce qu'elle fait tes petits plats? Est-ce qu'elle te parle comme moi?
Dis-moi. Je suis sûre de tous mes doutes. Tu fais le mec, ouais.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non. Il est mon goût, t'es à moi.
Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades.
Bien sûr que je veux le chef, manières de mec méchant.
Chevalité, mamé shoes, je m'apprête pour me voir des chefs. Quand je vois de l'or, de l'or.
Ah non, je mets le pied dehors. Tu sors tes tals à la night, trop de gadjis sur tes côtes.
La vérité, bébé, moi, je voulais des bébés.
Porter ton nom, mais t'as gâté mon nom. Je suis la risée de tout le quartier.
Ah non, mais j'ai trop de fierté.
Et toi, t'oublies, je suis qui? Ah, bébé.
Tu sais que sans moi, toi, tu n'es pas toi.
La moitié de ton cœur, tu m'as donné, donc je le contrôle à chaque fois. Ouais, j'avoue, je dis pas non.
Il est mon goût, t'es à moi. Avec moi, y a pas le choix. Ce que je demande, tu vas me le donner.
Et ce soir, ça va kouma kou, kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Kouma kou.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup.
Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai goumin goumin, kup. Tu sors tes salades, j'ai goumin goumin, j'ai.
Bản dịch tiếng Việt
Cái-tôi-tôi?
Chúng tôi không biết giải thích thế nào về sự non nớt này. Nó dùng để làm gì?
Bạn đang đùa tôi à, hãy để tôi nói. -Hãy để tôi nói.
Mọi thứ giữa chúng ta đều ổn, nhưng em đang làm mọi thứ rối tung lên.
Khi bạn nhận ra rằng tôi không còn ở đây nữa, bạn vẫn quay lại.
Tôi hiểu tất cả các giai đoạn của bạn. Tôi được biết là anh đã có ai đó.
Dù có trải qua bao nhiêu cuộc đời cũng không có ai giống như tôi. -Không có ai như tôi cả.
Cô ấy có nấu bữa ăn cho bạn không? Cô ấy có nói chuyện với bạn như tôi không?
Nói cho tôi. Tôi chắc chắn về mọi nghi ngờ của mình. Bạn hành động như một chàng trai, vâng.
Bạn biết rằng không có tôi, bạn không phải là bạn.
Một nửa trái tim anh đã trao cho em nên lần nào em cũng kiểm soát được nó. Vâng, tôi thừa nhận, tôi không nói không. Anh ấy là sở thích của tôi, bạn là của tôi.
Với tôi, không có lựa chọn nào khác. Những gì tôi yêu cầu, bạn sẽ cho tôi.
Và tối nay sẽ là kouma kou, kouma kou.
Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có goumin goumin, kup. Bạn lấy món salad của bạn ra.
Tất nhiên là tôi muốn ông chủ, những gã xấu tính.
Horseness, thưa bà, tôi đang chuẩn bị gặp vài đầu bếp đây. Khi tôi nhìn thấy vàng, vàng.
Ồ không, tôi đang bước ra ngoài. Bạn đi giày cao gót vào ban đêm, có quá nhiều gadji trên xương sườn của bạn.
Sự thật, em ơi, anh muốn có con.
Mang theo tên của bạn, nhưng bạn đã làm hỏng tên của tôi. Tôi là trò cười cho cả xóm.
Ồ không, nhưng tôi có quá nhiều niềm tự hào.
Và bạn quên mất, tôi là ai? À, em yêu.
Bạn biết rằng không có tôi, bạn không phải là bạn.
Một nửa trái tim anh đã trao cho em nên lần nào em cũng kiểm soát được nó. Vâng, tôi thừa nhận, tôi không nói không.
Anh ấy là sở thích của tôi, bạn là của tôi. Với tôi, không có lựa chọn nào khác. Những gì tôi yêu cầu, bạn sẽ cho tôi.
Và tối nay sẽ là kouma kou, kouma kou.
Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có goumin goumin, kup.
Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có.
Kouma kou.
Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có goumin goumin, kup.
Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có goumin goumin, kup. Bạn lấy salad ra, tôi có goumin goumin, tôi có.