Thêm bài hát từ David Rees
Mô tả
Sáng tác: David Rees
Nhà sản xuất: Buenatarde
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Solo te acuerdas de mí cuando ves una foto
Si digo la verdad, eso me sabe a poco
Que solo me hables por el story me deja roto
Me hace pensar que yo debo cambiar de foco
Duele alejarse de algo y lo estudio a fondo
Jode pensar que he perdido mi voz y mi voto
No sé si entiendes pero me dejas como Coco
Cada día más yo me vuelvo un poco loco
Un poquititito loco
No, no me jures algo que no sabes hacer
No, no me mires si no me vas a ver
No, no me toques si me vas a doler
Cuánta terapia necesitaré si respondo
Si no lo hago yo sé que me sentiré solo
No quiero drama, no quiero un último polvo
Un punto medio que no sé dónde está tampoco
Lejos de ti me quieren y lo gritan a coro
Mi gente no quiere verme hundido en el lodo
Si no paso de ti, es un paso de amor a odio
Pero esto no es amor, es un robo
Y te has llevado todo mi oro
Todo mi oro
No, no me jures algo que no sabes hacer
No, no me mires si no me vas a ver
No, no me toques si me vas a doler
No, no me beses contra esta pared
No, no me reces, he perdido la fe
No, no me quieres cuando es cada dos por tres
Solo te acuerdas de mí cuando ves una foto
Si digo la verdad, eso me sabe a poco
Bản dịch tiếng Việt
Bạn chỉ nhớ đến tôi khi nhìn thấy một bức ảnh
Nếu tôi nói sự thật thì đối với tôi điều đó vẫn chưa đủ
Rằng bạn chỉ nói với tôi về câu chuyện khiến tôi tan nát
Nó khiến tôi nghĩ rằng tôi nên thay đổi trọng tâm
Thật đau lòng khi phải rời xa một thứ gì đó và nghiên cứu nó một cách kỹ lưỡng.
Thật tệ khi nghĩ rằng tôi đã mất đi tiếng nói và lá phiếu của mình
Không biết em có hiểu không nhưng em bỏ rơi anh như Coco
Mỗi ngày tôi phát điên một chút
Một chút điên rồ
Không, đừng thề với tôi điều gì đó mà bạn không biết làm.
Không, đừng nhìn tôi nếu bạn không định nhìn thấy tôi
Không, đừng chạm vào tôi nếu nó làm tôi đau
Tôi sẽ cần bao nhiêu liệu pháp nếu tôi đáp ứng được?
Nếu không tôi biết tôi sẽ cảm thấy cô đơn
Tôi không muốn kịch tính, tôi không muốn lần chết tiệt cuối cùng
Một điểm ở giữa mà tôi cũng không biết nó ở đâu
Họ yêu anh xa em và họ đồng thanh hét lên điều đó
Người dân của tôi không muốn thấy tôi chìm trong bùn
Nếu anh không rời xa em thì đó là một bước từ yêu đến hận
Nhưng đây không phải là tình yêu mà là sự trộm cắp
Và bạn đã lấy hết vàng của tôi
tất cả vàng của tôi
Không, đừng thề với tôi điều gì đó mà bạn không biết làm.
Không, đừng nhìn tôi nếu bạn không định nhìn thấy tôi
Không, đừng chạm vào tôi nếu nó làm tôi đau
Không, đừng hôn tôi vào bức tường này
Không, đừng cầu nguyện với tôi, tôi đã mất niềm tin rồi
Không, anh không yêu em khi cứ hai ba giờ một lần
Bạn chỉ nhớ đến tôi khi nhìn thấy một bức ảnh
Nếu tôi nói sự thật thì đối với tôi điều đó vẫn chưa đủ