Thêm bài hát từ Kenshi Yonezu
Mô tả
Tình yêu đôi khi không đến như một giai điệu tươi sáng, mà như một cơn bão mang khuôn mặt con người - đôi mắt xanh, tia chớp trong giọng nói, và sự im lặng sau cú đánh. Mọi thứ có vẻ đơn giản: một cái chạm, một hơi thở, một ánh nhìn. Nhưng mỗi cử động - như đi chân trần trên kính. Thật đáng sợ khi phá hủy thứ mà bản thân nó còn đang chênh vênh giữa ranh giới của giấc mơ và nỗi đau. Mọi thứ trong cảm giác này đều mong manh và tuyệt đẹp cùng lúc: mái tóc đen trong chuyển động, làn da như ánh sáng trên tuyết, những lời chưa dám thành âm thanh. Và đâu đó giữa hương thơm của mùa xuân và nỗi đau từ trái tim quá sống động, sự tĩnh lặng giống như một lời thú nhận ra đời. Tức là, nơi mọi thứ đã được nói hết. Và trong khi những cánh hoa xoay vòng trong không khí, dường như cả thế giới đã mệt mỏi vì những cơn bão và quyết định giả vờ dịu dàng một chút. Nhưng ngay cả khi biết đó chỉ là ảo ảnh, người ta vẫn muốn ở lại trong đó thêm một chút nữa - cho đến cuối cùng, cho đến khi tất cả những cơn bão bên trong khô cạn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
現 れたそれは春の真っ只中 衛衣のまま輝いていた。
どんな言葉もどんな手ぶりも足りやしない みたいだ。 その日から僕の胸には嵐が住み着いたまま離れないんだ。
人の声を借りた青 い眼の泣くライダー。 揺れながら踊るその髪の黒が他のどれよりたおやかでした。
すっと消え そう な真っ白い肌によく似合ってました。
あなたにはこの世界の彩りがどう見えるのか知りたくて 今 方に手を伸ばした。 壊れそうでただ怖かった。
全てはあなたの思い通 り。 悲しくって散らばった想いも全てあなたがくれたプレゼント。
ゆらゆら浮かれて深 い惑い。
痛み憂い繰り返し。
言葉にするのも形にするのもそのどれもが思さなくっ て。 ただ目を見つめた。
するとあなたはふっと優しく笑った んだ。
しゃがれた心もさざめく秘密も気がつけばこの様にな って。
刹那の間に痛みに似た恋が身体を走っ た。
深 い 惑 い痛み憂い繰り返し。 いつの間にか春になった。
甘い香り残し影に恋こなし。
深く深く迷い込ん だ。 花びらが散ればあなたとサラダ。 それなら僕と踊りませんか。
血を舞う花がどうもあなた みた いで参りました。 やがてまた巡り来る春の最中。 そこは豊かな陽だまりでした。 身をやつして やまない。
あんな話は出てやら。 まだまだ心は帰れない。
その細い声でどう か騙しておくれ。 空からに枯れ果てるまで。 ふらふら揺られて甘い香り。
残 し影に惑い。
聞きたい言葉も言いたい想いも笑うくらい山ほどあ って。
それでもあなたを前にすると何も出てはこない なんて。
焦げ付く痛みも刺し込む痺れも宇宙を紡ぐん だ恋と分かって。
あなたの心に橋をかける大事な 愛だと知ったんだ。
どうか騙しておくれ。 愛と笑っておくれ。
いつか消える日までそのま までいて。 どうか騙しておくれ。 愛と笑っておくれ。
いつか消える日までそ のままでいて。 どうか騙しておくれ。 愛と笑っておくれ。
いつか消える 日までそのままでいて。 どうか騙しておくれ。 愛と笑っておくれ。
い つか消えるまで。
言葉にするのも形にするのもそのどれもが思さなくっ て。 ただ目を見つめた。
するとあなたはふっと優しく笑っ たんだ。
しゃがれた心もさざめく秘密も気がつけばこの様にな って。
刹那の間に痛みに似た恋が身 体を 走 ったんだ。
Bản dịch tiếng Việt
Nó xuất hiện vào giữa mùa xuân, tỏa sáng trong bộ đồng phục.
Dường như không có lời nói hay cử chỉ nào là đủ. Kể từ ngày đó, cơn bão đã lắng đọng trong lòng tôi và không bao giờ rời xa.
Một kỵ sĩ đang khóc với đôi mắt xanh mượn giọng nói của con người. Mái tóc đen của cô ấy, khi cô ấy nhảy múa và lắc lư, duyên dáng hơn bất kỳ mái tóc nào khác.
Nó trông rất đẹp trên làn da trắng ngần của tôi đến nỗi tưởng chừng như nó sẽ biến mất ngay lập tức.
Tôi muốn biết màu sắc của thế giới này trông như thế nào đối với bạn, vì vậy tôi đã liên hệ với bạn. Tôi chỉ sợ nó sẽ vỡ.
Mọi thứ đều như bạn mong muốn. Tất cả những suy nghĩ buồn bã và rải rác của tôi là những món quà mà bạn đã cho tôi.
Tôi đang lơ lửng trong sự bối rối sâu sắc.
Sự lặp lại đau đớn.
Tôi không thể nghĩ ra cách nào để diễn đạt nó thành lời hay diễn đạt nó thành hình thức. Tôi chỉ nhìn vào mắt anh ấy.
Sau đó bạn chợt mỉm cười nhẹ nhàng.
Trước khi tôi kịp nhận ra thì trái tim tan vỡ và bí mật của tôi đã như thế này rồi.
Trong khoảnh khắc, một tình yêu giống như nỗi đau chạy khắp cơ thể tôi.
Sự bối rối sâu sắc, nỗi đau và nỗi buồn lặp lại. Trước khi tôi kịp nhận ra thì mùa xuân đã đến.
Để lại hương thơm ngọt ngào và tình yêu trong bóng tối.
Tôi đã lạc lối trong đó một cách sâu sắc. Khi cánh hoa rơi, chỉ có bạn và món salad. Vậy tại sao bạn không nhảy cùng tôi?
Một bông hoa nhảy múa trong máu trông giống hệt bạn. Giữa mùa xuân, chẳng bao lâu nữa sẽ lại đến. Có rất nhiều ánh nắng. Tôi sẽ không ngừng cố gắng để trở nên tốt hơn.
Ước gì có một câu chuyện như thế Trái tim tôi vẫn không thể về nhà.
Hãy lừa dối tôi bằng giọng nói mỏng manh đó. Cho đến khi nó khô cạn từ bầu trời. Nó lắc lư và có mùi ngọt ngào.
Bối rối bởi những cái bóng còn sót lại.
Có rất nhiều lời tôi muốn nghe và những suy nghĩ tôi muốn bày tỏ khiến tôi bật cười.
Dù vậy, chẳng có gì lộ ra khi tôi ở trước mặt bạn.
Tôi biết rằng nỗi đau nhức nhối và sự tê dại như dao đâm chính là tình yêu khiến vũ trụ quay cuồng.
Tôi học được rằng chính tình yêu quan trọng sẽ bắc cầu nối giữa trái tim bạn.
Xin đừng lừa dối tôi. Có tình yêu và tiếng cười.
Hãy cứ như vậy cho đến ngày nó biến mất. Xin đừng lừa dối tôi. Có tình yêu và tiếng cười.
Hãy cứ như vậy cho đến ngày nó biến mất. Xin đừng lừa dối tôi. Có tình yêu và tiếng cười.
Hãy cứ như vậy cho đến ngày nó biến mất. Xin đừng lừa dối tôi. Có tình yêu và tiếng cười.
Cho đến một ngày nó biến mất.
Tôi không thể nghĩ ra cách nào để diễn đạt nó thành lời hay diễn đạt nó thành hình thức. Tôi chỉ nhìn vào mắt anh ấy.
Sau đó bạn chợt mỉm cười nhẹ nhàng.
Trước khi tôi kịp nhận ra thì trái tim tan vỡ và bí mật của tôi đã như thế này rồi.
Trong khoảnh khắc, một tình yêu giống như nỗi đau chạy khắp cơ thể tôi.