Thêm bài hát từ Milo j
Mô tả
Nỗi buồn ở đây không ồn ào - gần như trong suốt, như hơi thở trên kính. Thế giới dường như im lặng, lắng nghe ai đó cố gắng nhớ lại ánh sáng - không phải ánh sáng của đèn, mà là ánh sáng sống trong con người. Tất cả trong âm thanh này là về sự dịu dàng, đã trải qua mất mát và giờ đây cẩn thận mang theo ký ức, để không làm vỡ tan.
Âm nhạc chảy như ngọn nến trong bóng tối - lặng lẽ, nhưng với ngọn lửa bên trong. Nó không nói về cái chết, mà về những gì không chết: về tình yêu còn lại trong không khí, trong những lời không còn được thốt ra, nhưng vẫn có thể nghe thấy. Và nếu lắng nghe, có vẻ như giữa những khoảng lặng, ai đó vẫn thì thầm:"Tôi ở đây. Luôn luôn."
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ese vio no al cielo para ver si tal vez mirabas para acá.
Yo sé que murió tu amanecer y su razón de anaranjado.
Porque siempre queremos volver a donde uno antes fue feliz y nos olvidamos que vivir es -estar ahora, es estar aquí.
-Miro las luciérnagas que habían bien en lo profundo en tu corazón.
Veo cómo bailan en un rosario, acostumbradas a oír tu voz. Si miro tu rostro, vuelvo a nacer. Pasará la vida y no volverás.
Yo no veo tu cara en el ataúd, veo un ser de luz desaparecer.
-Me voy. -Desaparecer.
-Siempre. -Lara, ra, ra, ra, ra.
-Me voy. -Desaparecer.
Siempre.
Ya me siento un niño de papel que vive con miedo de olvidar cuando sonrojabas esas mejillas con sentimientos de cristal.
Por la noche floto y pienso en terminar con todo y volver a mí.
Hoy la vida llora porque perdió otra hermosa flor de su jardín.
Miro las luciérnagas que habían bien en lo profundo en tu corazón. Veo cómo bailan en un rosario, acostumbrados a oír tu voz.
Si miro tu rostro, vuelvo a nacer. Pasará la vida y no volverás.
Yo no veo tu cara en el ataúd, veo un ser de luz.
Dicen que el ser humano valora el tiempo cuando no hay, pero juraría que disfruté cada segundito que hubo a la par de tu presencia.
Esa esencia rota pero fiel que dejó tu ausencia, esa ciencia loca de resolver.
-Te veo, te sueño y te extraño. -Me voy.
Te veo, te sueño y te extraño. Te veo, te sueño y te extraño.
-Siempre. -Te veo, te sueño y te extraño.
Te veo, te sueño y te extraño. Te veo, te sueño y te extraño. Te veo, te sueño y te extraño.
Te veo, te sueño y te extraño. Te veo, te sueño, te extraño.
Te veo, te sueño, te extraño. Te veo, te sueño, te extraño.
Te veo, te sueño, te extraño.
Bản dịch tiếng Việt
Người đó không nhìn lên bầu trời để xem liệu bạn có đang nhìn vào đây không.
Tôi biết rằng bình minh của bạn và lý trí màu cam của nó đã chết.
Bởi vì chúng ta luôn muốn quay trở lại nơi mình từng hạnh phúc mà quên mất rằng sống là hiện tại, là đang ở đây.
-Tôi nhìn những con đom đóm sâu thẳm trong trái tim bạn.
Tôi thấy họ nhảy múa trong chuỗi tràng hạt, quen với việc nghe giọng nói của bạn. Nếu tôi nhìn vào khuôn mặt của bạn, tôi được sinh ra một lần nữa. Cuộc sống sẽ trôi qua và bạn sẽ không trở lại.
Tôi không nhìn thấy khuôn mặt của bạn trong quan tài, tôi thấy một sinh vật ánh sáng biến mất.
-Rời khỏi. -Biến mất.
-Luôn luôn. -Lara, ra, ra, ra, ra.
-Rời khỏi. -Biến mất.
Luôn luôn.
Tôi đã cảm thấy mình giống như một đứa trẻ giấy sống trong nỗi sợ hãi sẽ quên khi bạn ửng hồng đôi má đó bằng cảm xúc thủy tinh.
Đêm đến tôi bồng bềnh và nghĩ đến việc kết thúc mọi chuyện để quay về với mình.
Hôm nay cuộc đời khóc vì mất đi một bông hoa xinh đẹp khác trong vườn của mình.
Tôi nhìn những con đom đóm sâu thẳm trong trái tim bạn. Tôi thấy họ nhảy múa trong chuỗi tràng hạt, quen với việc nghe giọng nói của bạn.
Nếu tôi nhìn vào khuôn mặt của bạn, tôi được sinh ra một lần nữa. Cuộc sống sẽ trôi qua và bạn sẽ không trở lại.
Tôi không nhìn thấy khuôn mặt của bạn trong quan tài, tôi thấy một sinh vật ánh sáng.
Người ta nói rằng con người quý trọng thời gian khi không có thời gian, nhưng tôi có thể thề rằng tôi đã tận hưởng từng giây phút có mặt bạn.
Bản chất tan vỡ nhưng chung thủy mà sự vắng mặt của bạn đã để lại, thứ khoa học điên rồ đó cần giải quyết.
-Anh thấy em, anh mơ về em và anh nhớ em. -Rời khỏi.
Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn. Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn.
-Luôn luôn. -Anh thấy em, anh mơ về em và anh nhớ em.
Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn. Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn. Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn.
Tôi nhìn thấy bạn, tôi mơ về bạn và tôi nhớ bạn. Anh thấy em, anh mơ về em, anh nhớ em.
Anh thấy em, anh mơ về em, anh nhớ em. Anh thấy em, anh mơ về em, anh nhớ em.
Anh thấy em, anh mơ về em, anh nhớ em.