Thêm bài hát từ James Arthur
Mô tả
Đôi khi, dường như con người không được tạo thành từ nước và tế bào, mà từ những ổ khóa trong tâm hồn và những bí mật dưới da. Mỗi người đều giấu giếm điều gì đó - sự lúng túng, sự oán giận, những tội lỗi cũ, một vài"xương sọ"để đề phòng. Và rồi có ai đó đến và nói:"Thư giãn đi. Tất cả chúng ta đều như vậy". Và không khí ngay lập tức trở nên nhẹ nhàng hơn. Bài hát này giống như một cửa sổ mở sau một mùa đông dài: hơi đáng sợ, nhưng dễ chịu. Đây không phải là về sự hoàn hảo, mà là về sự trung thực - sự trung thực không có bộ lọc và giả tạo. Chỉ là hai người đủ can đảm để không che giấu sự không hoàn hảo của mình. Bởi vì dưới lớp giáp này - chỉ có da, xương và một chút tình yêu, nếu may mắn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
This hidden thing
That you don't see
They call them skeletons
But don't be scared of them
'Cause you're still you
And I'm still me
It's all irrelevant
We all got skeletons
You could tell me everything and then we could forget it
Baby, you could show me all your demons in a minute
You could be a battle when the words come back around
Around
We don't ever gotta tell a lie and then relive it
I could show you demons, only you could take a minute
Show me that you'll be there when the walls come crashing down
When you're holding back the words
'Cause you're afraid of being hurt
Just let love in
Just let love in
Oh, we're only skin and bone
We don't have to be alone
Just let love in
Just let love in
I, I
I just let love in (mm)
Just let love in
Sink or swim?
What will it be?
We all got skeletons
Set them free
But now I'm over it
And I'm under you
So tell me everything
Take a trip to the moon
Oh, when you're holding back the words
'Cause you're afraid of being hurt
Just let love in
Just let love in
Oh, we're only skin and bone
We don't have to be alone
Just let love in
Just let love in
I, I
I just let love in (just let love in), yeah
Just let love in (just let love in)
You could tell me everything and then we could forget it
Baby, you could show me all your demons in a minute
It could be a battle when the words come back around
Around
We don't ever gotta tell a lie and then relive it
I could show you demons, only you could take a minute
Tell me that you'll be there when the walls come crashing down
Down
Oh, when you're holding back the words
'Cause you're afraid of being hurt
Just let love in (just let love in)
Just let love in (just let love in)
Oh, we're only skin and bone
We don't have to be alone
Just let love in (just let love in), yeah
Just let love in (just let love in), yeah
I (yeah), I (love, let)
Just let love in (just let love in)
Just let love in (just, just let love in)
I (oh, let it in, let it in), I (let)
Just let love in (yeah)
Just let love in
Just let love in
Bản dịch tiếng Việt
Điều ẩn giấu này
Cái đó bạn không thấy
Người ta gọi chúng là bộ xương
Nhưng đừng sợ họ
Vì bạn vẫn là bạn
Và tôi vẫn là tôi
Tất cả đều không liên quan
Tất cả chúng ta đều có bộ xương
Bạn có thể kể cho tôi mọi chuyện và sau đó chúng ta có thể quên nó đi
Em yêu, em có thể cho anh thấy tất cả những con quỷ của em trong một phút
Bạn có thể là một trận chiến khi những lời nói quay trở lại
Xung quanh
Chúng ta không bao giờ phải nói dối và sau đó sống lại nó
Tôi có thể cho bạn thấy những con quỷ, chỉ bạn mới có thể dành một phút
Hãy cho tôi thấy rằng bạn sẽ ở đó khi những bức tường sụp đổ
Khi bạn đang kìm lại những lời nói
Vì anh sợ bị tổn thương
Hãy để tình yêu bước vào
Hãy để tình yêu bước vào
Ôi, chúng ta chỉ còn da bọc xương
Chúng ta không cần phải ở một mình
Hãy để tình yêu bước vào
Hãy để tình yêu bước vào
Tôi, tôi
Tôi chỉ để tình yêu vào (mm)
Hãy để tình yêu bước vào
Chìm hay bơi?
Nó sẽ là gì?
Tất cả chúng ta đều có bộ xương
Trả tự do cho họ
Nhưng bây giờ tôi đã vượt qua nó
Và tôi ở dưới bạn
Vậy hãy kể cho tôi nghe mọi chuyện
Thực hiện một chuyến đi lên mặt trăng
Ôi, khi em đang kìm lại những lời nói
Vì anh sợ bị tổn thương
Hãy để tình yêu bước vào
Hãy để tình yêu bước vào
Ôi, chúng ta chỉ còn da bọc xương
Chúng ta không cần phải ở một mình
Hãy để tình yêu bước vào
Hãy để tình yêu bước vào
Tôi, tôi
Tôi chỉ để tình yêu vào (chỉ để tình yêu vào), vâng
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào)
Bạn có thể kể cho tôi mọi chuyện và sau đó chúng ta có thể quên nó đi
Em yêu, em có thể cho anh thấy tất cả những con quỷ của em trong một phút
Đó có thể là một trận chiến khi những lời nói quay trở lại
Xung quanh
Chúng ta không bao giờ phải nói dối và sau đó sống lại nó
Tôi có thể cho bạn thấy những con quỷ, chỉ bạn mới có thể dành một phút
Hãy nói với tôi rằng bạn sẽ ở đó khi những bức tường sụp đổ
xuống
Ôi, khi em đang kìm lại những lời nói
Vì anh sợ bị tổn thương
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào)
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào)
Ôi, chúng ta chỉ còn da bọc xương
Chúng ta không cần phải ở một mình
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào), vâng
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào), vâng
Tôi (vâng), tôi (yêu, hãy)
Hãy để tình yêu bước vào (hãy để tình yêu bước vào)
Hãy để tình yêu vào (chỉ, hãy để tình yêu vào)
Tôi (ồ, cho nó vào, cho nó vào), tôi (cho)
Hãy để tình yêu bước vào (vâng)
Hãy để tình yêu bước vào
Hãy để tình yêu bước vào