Thêm bài hát từ Damiano David
Mô tả
Có một loại mệt mỏi đặc biệt - loại mệt mỏi không thể chữa khỏi bằng cà phê, ngày nghỉ hay thậm chí là đôi giày thể thao mới. Khi mọi thứ dường như vẫn ổn, nhưng bên trong lại rạn nứt như thủy tinh dưới đế giày. Và vào những ngày như vậy, không phải triết lý mà chỉ một sự hiện diện đơn giản - như một viên thuốc không có hướng dẫn sử dụng, nhưng có tác dụng tức thì - mới có thể cứu rỗi bạn.
Có vẻ như âm thanh này chính là công thức đó: một ngụm ấm áp giữa cơn cảm lạnh bên trong, một lời"cố lên"nhẹ nhàng trong tiếng ồn ào của cuộc sống hàng ngày. Âm nhạc như ôm lấy vai khi tay buông xuống và thì thầm: mọi thứ sẽ qua, chỉ cần uống thuốc - một chút dịu dàng, một chút niềm tin, một chút của người biết cứu rỗi, mà không cần cố gắng.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
One dose of you, it's all that I'll ever need to be satisfied
And I never sleep right if I know you won't check in
When I'm sick of myself, you're the medicine
You know I've tried it all, I've cast if off
Never had a dream, a dream that you're not in
When my blood turns to broken glass
And I'm dreamin' of a heart attack
You're coming to save the world, you save my world, my world
When I'm sick of myself, you're the medicine
When Monday's hard and Tuesday is too
When Wednesday comes, I'll think of you
And the way I was just gritting my teeth
When I just can't win, I take my medicine
When your blood turns to broken glass
And you try your best but you finish last
You still save the world 'cause you're my world, my world
When I'm sick of myself, you're the medicine
When I'm sick of myself, you're the medicine
Ooh, whenever I feel this pain
You always know what to say
You're the cure, you're the love
You're the medicine
Bản dịch tiếng Việt
Một chút của em, đó là tất cả những gì anh cần để được thỏa mãn
Và tôi không bao giờ ngủ ngon nếu tôi biết bạn sẽ không nhận phòng
Khi anh chán ghét bản thân mình, em chính là liều thuốc
Bạn biết đấy, tôi đã thử tất cả, tôi đã bỏ nó đi
Chưa bao giờ có một giấc mơ, một giấc mơ mà em không có trong đó
Khi máu của tôi biến thành kính vỡ
Và tôi đang mơ về một cơn đau tim
Bạn đang đến để cứu thế giới, bạn cứu thế giới của tôi, thế giới của tôi
Khi anh chán ghét bản thân mình, em chính là liều thuốc
Khi thứ Hai thật khó khăn và thứ Ba cũng vậy
Khi thứ Tư đến, anh sẽ nghĩ về em
Và cách tôi nghiến răng
Khi tôi không thể thắng, tôi uống thuốc
Khi máu của bạn biến thành thủy tinh vỡ
Và bạn cố gắng hết sức nhưng bạn lại về đích cuối cùng
Anh vẫn cứu thế giới vì anh là thế giới của em, thế giới của em
Khi anh chán ghét bản thân mình, em chính là liều thuốc
Khi anh chán ghét bản thân mình, em chính là liều thuốc
Ôi, bất cứ khi nào tôi cảm thấy nỗi đau này
Bạn luôn biết phải nói gì
Em là phương thuốc, em là tình yêu
Bạn là liều thuốc