Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Parle moi

Parle moi

3:03rap pháp, nhạc pop thành thị, R&B Pháp 2025-10-09

Thêm bài hát từ Favé

  1. FLASHBACK
  2. Parle moi
  3. Tsunami
    rap pháp 3:01
  4. Mc Laren
    rap pháp 3:09
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ SDM

  1. Catalina
  2. CARTIER SANTOS
  3. Run
  4. Dolce Camara
  5. Bolide allemand
  6. POUR ELLE
Tất cả bài hát

Mô tả

Thế giới dường như đóng băng giữa những cửa sổ neon và bầu trời u ám của vùng ngoại ô. Ở đây, người ta không tính đến những điều nhỏ nhặt - chỉ tính đến những mất mát. Và ngay cả tình yêu cũng không được đo lường bằng những cử chỉ, mà bằng mức độ im lặng mà người ta có thể chịu đựng được. Mệt mỏi len lỏi trong giọng nói, nhưng trong đó vẫn nghe thấy sự kiên định"tôi đang sống". Không phải vì những lượt thích, không phải vì danh vọng - chỉ đơn giản là vì không có sự lựa chọn.

Nghe như một đêm muộn trong bãi đậu xe - khi động cơ đã tắt từ lâu, nhưng những suy nghĩ vẫn quay cuồng trong đầu. Thành phố ồn ào ở đâu đó xa xa, mẹ có lẽ lại không ngủ, còn bên trong, mọi thứ vẫn quay cuồng như cũ: đừng lạc lối, ngay cả khi con đường đi qua cơn bão.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Bellek Track

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que Maman pleure, qu'elle vieillit, qu'j'vois ses cernes

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Que j'pense à elle à chacun d'mes concerts (concerts)

Mon cœur s'abîme, j'suis un peu perdu en c'qui m'concerne

Et j'ai pas d'mal à dire que j'suis mieux seul

Qu'les autres me déconcentrent

Est-ce qu'il faut que j'te dise?

Qu'avec mes frères, c'est compliqué

Qu'avec le temps, on prend de l'âge

C'est plus les mêmes mentalités

Remonter le temps, c'est mort, j'ai fait des choix, j'dois vivre avec

Oh-oh-oh, j'peux pas tout dire, c'est mieux, j'arrête

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (à part moi)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi" (viens, parle-moi)

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi

J'me suis toujours promis de rester l'même, de jamais m'égarer

Sur la rue du succès, j'ai enfin trouvé place pour me garer

Ma rue, j'peux pas m'en séparer, j'la kiffe jusqu'à en devenir taré

Plus de ronds donc c'est carré, j'fume un cigare, pas d'cigarette

J'tourne en rond à croire, j'suis au milieu d'un cyclone (d'un cyclone)

À mon âge, mon daron avait déjà six gosses (déjà six gosses)

J'compte pas c'que j'peux faire par amour

Jusqu'à c'que tu m'quittes pour un autre

On fera pas moite-moite sur la note

On retourne même pas pour mes loves

Hey, yeah, yeah, yeah, yeah

Le temps est mauvais et j'suis en bas

J'attends qu'ma chance vienne juste pour m'enlever

Il fait noir, j'avance à fond, les phares éteints

J'sais qu'j'laisserais tout ici-bas

Et nique sa mère, faut qu'j'fasse des talles (Ocho)

J'compte pas les centimes

J'compte pas c'que j'peux faire pas amour (par amour)

J'contrôle mes sentiments

Les pertes me rendent parano (parano)

J'ai vu la vente, le crime

J'ai fait des années devant la tour (devant la tour)

Ma TN frotte le ciment sur Paris

J'dis pas un mot (j'dis pas un mot)

Pas un mot, elle m'dit "s'te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (oh)

Pas un mot, elle m'dit "s'il te plaît, viens, parle-moi"

J'peux pas t'parler d'ma vie, aucun qui m'comprend à part moi (Ocho)

Bản dịch tiếng Việt

Đường đua Bellek

Tôi không đếm xu

Tôi không đếm những gì tôi không thể làm tình yêu (vì tình yêu)

Tôi kiểm soát cảm xúc của mình

Những mất mát khiến tôi hoang tưởng (hoang tưởng)

Tôi đã thấy việc mua bán, tội ác

Tôi đã dành nhiều năm ở phía trước tòa tháp (trước tòa tháp)

TN của tôi xoa xi măng ở Paris

Tôi không nói một lời (Tôi không nói một lời)

Tôi có phải nói với bạn không?

Rằng mẹ khóc, rằng mẹ già đi, rằng tôi nhìn thấy quầng thâm của mẹ

Tôi có phải nói với bạn không?

Rằng tôi nghĩ về cô ấy trong mỗi buổi hòa nhạc của tôi (buổi hòa nhạc)

Trái tim tôi đang chùng xuống, tôi hơi lạc lối trong những gì liên quan đến mình

Và tôi không khó khăn gì khi nói rằng tôi sống một mình sẽ tốt hơn

Rằng những người khác làm tôi phân tâm

Tôi có phải nói với bạn không?

Chuyện đó với anh em tôi thì phức tạp lắm

Rằng theo thời gian, chúng ta già đi

Đó không còn là tâm lý giống nhau nữa

Quay ngược thời gian, nó đã chết, tôi đã lựa chọn, tôi phải sống với nó

Oh-oh-oh, tôi không thể nói hết được, tốt hơn hết, tôi sẽ dừng lại

Tôi không đếm xu

Tôi không đếm những gì tôi không thể làm tình yêu (vì tình yêu)

Tôi kiểm soát cảm xúc của mình

Những mất mát khiến tôi hoang tưởng (hoang tưởng)

Tôi đã thấy việc mua bán, tội ác

Tôi đã dành nhiều năm ở phía trước tòa tháp (trước tòa tháp)

TN của tôi xoa xi măng ở Paris

Tôi không nói một lời (Tôi không nói một lời)

Tôi không đếm xu

Tôi không đếm những gì tôi không thể làm tình yêu (vì tình yêu)

Tôi kiểm soát cảm xúc của mình

Những mất mát khiến tôi hoang tưởng (hoang tưởng)

Tôi đã thấy việc mua bán, tội ác

Tôi đã dành nhiều năm ở phía trước tòa tháp (trước tòa tháp)

TN của tôi xoa xi măng ở Paris

Tôi không nói một lời (Tôi không nói một lời)

Không một lời, cô ấy nói với tôi "làm ơn, đến nói chuyện với tôi" (đến, nói chuyện với tôi)

Anh không thể tâm sự với em về cuộc đời anh, không ai hiểu anh ngoại trừ em (trừ anh)

Không một lời, cô ấy nói với tôi "làm ơn, đến nói chuyện với tôi" (đến, nói chuyện với tôi)

Tôi không thể nói chuyện với bạn về cuộc sống của tôi, không ai hiểu tôi ngoại trừ tôi

Tôi luôn tự hứa với mình sẽ luôn như vậy, không bao giờ lạc lối

Trên con đường thành công cuối cùng tôi cũng tìm được chỗ đỗ xe

Con phố của tôi, tôi không thể chia tay nó, tôi yêu nó đến phát điên

Không còn hình tròn nên nó vuông, tôi hút xì gà chứ không phải thuốc lá

Tôi đang đi vòng tròn như thể tôi đang ở giữa một cơn lốc xoáy (acyclone)

Ở tuổi tôi, bố tôi đã có sáu người con rồi (đã sáu đứa rồi)

Tôi không đếm được những gì tôi có thể làm cho tình yêu

Cho đến khi em bỏ anh theo người khác

Chúng tôi sẽ không đổ mồ hôi trên hóa đơn

Chúng ta thậm chí sẽ không quay trở lại vì tình yêu của tôi

Này, vâng, vâng, vâng, vâng

Thời tiết xấu và tôi thất vọng

Anh đang chờ cơ hội đến chỉ để mang em đi

Trời tối, tôi phóng hết tốc lực, tắt đèn pha

Tôi biết rằng tôi sẽ để lại mọi thứ ở đây

Và mẹ anh ấy, tôi phải hành động cao (Ocho)

Tôi không đếm xu

Tôi không đếm những gì tôi không thể làm tình yêu (vì tình yêu)

Tôi kiểm soát cảm xúc của mình

Những mất mát khiến tôi hoang tưởng (hoang tưởng)

Tôi đã thấy việc mua bán, tội ác

Tôi đã dành nhiều năm ở phía trước tòa tháp (trước tòa tháp)

TN của tôi xoa xi măng ở Paris

Tôi không nói một lời (Tôi không nói một lời)

Không một lời, cô ấy nói với tôi “làm ơn đến nói chuyện với tôi”

Tôi không thể tâm sự với em về cuộc đời mình, chẳng ai hiểu tôi ngoại trừ tôi (ôi)

Không một lời, cô ấy nói với tôi "làm ơn đến nói chuyện với tôi"

Tôi không thể nói chuyện với bạn về cuộc sống của tôi, không ai hiểu tôi ngoại trừ tôi (Ocho)

Xem video Favé, SDM - Parle moi

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam