Thêm bài hát từ Favé
Mô tả
Đôi khi thành công đến quá nhanh, đến nỗi bạn không kịp nhận ra rằng nó đã biến từ giấc mơ thành công việc. Mọi thứ dường như đã thành hiện thực - những con số, sự hào nhoáng, tốc độ - nhưng ở đâu đó giữa các hội trường, các chuyến bay và"MacLaren cho hai người", cảm giác đơn giản của cuộc sống bị mất đi. Hôm qua - một cậu bé bị giáo viên cho điểm 2, hôm nay - người đã nhảy qua vực thẳm và chứng minh cho mọi người thấy mình có thể làm được. Chỉ có điều, sau cú nhảy, không khí đã khác - lạnh lẽo, với hương vị của sự cô đơn và xăng dầu.
Mỗi chiếc vòng tay mới lấp lánh lại ấm hơn chiếc trước đó. Nhưng bên trong vẫn là động cơ cũ - ồn ào, bướng bỉnh, sống động. Nó gầm rú ở tốc độ tối đa, vì phanh lại còn đáng sợ hơn là lao về phía trước.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Boumi'
You know, I don't like to do that!
On avance, des cases on a coché
J'la tej, j'reviens, j'fais des ricochets
Ça fait bientôt deux ans qu'j'suis plus fauché
Première place du podium, j'ai décroché
J'suis disque d'or sur mon premier projet
À mon avis, j'suis plus que dans les temps
J'te dis c'que j'ressens, c'que j'ai à t'reprocher
T'es mon frère de base, est-ce que tu comprends?
L'ancien m'répète toujours que les temps changent
Maman m'a dit qu'l'argent rend fou les gens
Moi j'm'emballe, j'veux les baffer les gens
J'sais qu'c'est pas la méthode la plus intelligente
J'te dis que si du cash y a pas, ah, ton que-tru
Tu vois, as-p ma face
Faut que j'me casse là-bas, me prends pas la tête
Facilite la tâche
Elle a tout c'qu'il faut pas, mais elle joue la timp
Trop remplie d'attitude
J'ai épargné des talles, j'ai enterré du cash
Pour nous, pas d'inquiétude
J'ai découvert ma voix, j'l'ai utilisée, j'ai quitté les études
Ça ment pas, j'ai des millions d'auditeurs
Des millions de vues sur YouTube
Des liasses empilées pour être à l'aise, hein
J'porte mes couilles, j'avance, j'saute de la falaise, han
Comme quoi j't'ai prouvé qu't'avais pas raison
Maintenant qu'on s'croise, y a comme un malaise, hein
Si elle veut, elle peut partir, j'sais qu'j'me débrouillerai sans
Trop d'choses à réfléchir, mes pensées partent dans tous les sens
J'voulais cette vie d'artiste, j'voulais des billets d'100
J'sais plus maintenant qu'j'y suis
J'suis plus trop sûr de c'que j'ressens
Des carats sur mon poignet, j'en veux many, faut qu'ça brille
J'suis pas là, j'écoute pas les envieux, que j'me mette à l'abri
MacLaren, il m'en faut une ou deux
(qu'j'bombarde sur la piste)
MacLaren, il m'en faut une ou deux
(qu'j'bombarde sur la piste)
J'guettais les profs, j'les énervais sans parler
J'écoutais nada, dans ma tête, j'me voyais déjà bombarder
Dès qu'j'pouvais, j'me taillais sans tarder
Une cabeza remplie de rêves
J'ai fui et j'ai tej tous mes carnets
Ils voulaient pas d'nous donc pourquoi on reste?
J'dors plus la nuit, j'ai loupé trop d'rendez-vous
J'm'accroche à la vie, on m'a laissé ma voix, c'est tout
Faut qu'joigne les deux bouts, han-han, han-han
Rider sur la lune sur un bête de compét', un deux roues
Des liasses empilées pour être à l'aise, hein
J'porte mes couilles, j'avance, j'saute de la falaise, han
Comme quoi j't'ai prouvé qu't'avais pas raison
Maintenant qu'on s'croise, y a comme un malaise, hein
Si elle veut, elle peut partir, j'sais qu'j'me débrouillerai sans
Trop d'choses à réfléchir, mes pensées partent dans tous les sens
J'voulais cette vie d'artiste, j'voulais des billets d'100
J'sais plus maintenant qu'j'y suis
J'suis plus trop sûr de c'que j'ressens
Des carats sur mon poignet, j'en veux many, faut qu'ça brille
J'suis pas là, j'écoute pas les envieux, que j'me mette à l'abri
MacLaren, il m'en faut une ou deux
(faudrait qu'j'bombarde sur la piste)
MacLaren, il m'en faut une ou deux
(faudrait qu'j'bombarde sur la piste)
Bản dịch tiếng Việt
Boumi'
Bạn biết đấy, tôi không thích làm điều đó!
Chúng tôi đang tiến về phía trước, các hộp đã được kiểm tra
Tôi đang giữ nó, tôi sẽ quay trở lại, tôi đang tạo ra những cú nảy
Đã gần hai năm kể từ khi tôi phá sản
Vị trí đầu tiên trên bục vinh quang, tôi đã thắng
Tôi đã nhận được vàng trong dự án đầu tiên của mình
Theo ý kiến của tôi, tôi còn hơn cả đúng giờ
Tôi nói cho bạn biết những gì tôi cảm thấy, những gì tôi phải trách móc bạn
Anh là anh trai cơ bản của em, anh hiểu không?
Ông già luôn nói với tôi rằng thời thế đang thay đổi
Mẹ bảo tôi rằng tiền làm người ta phát điên
Tôi đang bị cuốn đi, tôi muốn đánh người ta
Tôi biết đó không phải là phương pháp thông minh nhất
Tôi nói cho bạn biết rằng nếu không có tiền mặt, à, cái quái gì vậy
Bạn thấy đấy, có khuôn mặt của tôi
Tôi phải ra ngoài đó, đừng lo lắng
Làm cho nhiệm vụ dễ dàng hơn
Cô ấy không có mọi thứ bạn cần nhưng cô ấy chơi rất thông minh
Quá đầy đủ thái độ
Tôi tiết kiệm tiền, tôi chôn tiền mặt
Đối với chúng tôi, đừng lo lắng
Tôi khám phá ra giọng nói của mình, tôi sử dụng nó, tôi bỏ học
Nó không nói dối, tôi có hàng triệu người nghe
Hàng triệu lượt xem trên YouTube
Bó chồng lên nhau cho thoải mái nhỉ
Tôi mang theo quả bóng của mình, tôi tiến về phía trước, tôi nhảy khỏi vách đá, han
Giống như tôi đã chứng minh cho bạn thấy rằng bạn đã sai
Giờ gặp lại có cảm giác bất an nhỉ
Nếu cô ấy muốn, cô ấy có thể rời đi, tôi biết rằng tôi sẽ xoay sở mà không cần
Có quá nhiều điều phải suy nghĩ, suy nghĩ của tôi đang quay cuồng theo mọi hướng
Tôi muốn cuộc sống nghệ thuật này, tôi muốn 100 nốt nhạc
Tôi không biết nữa bây giờ tôi đang ở đó
Tôi không chắc mình cảm thấy thế nào nữa
Carat trên cổ tay tôi, tôi muốn nhiều, nó phải tỏa sáng
Tôi không ở đây, tôi không nghe lời đố kỵ, hãy để tôi trú ẩn
MacLaren, tôi cần một hoặc hai
(rằng tôi đánh bom trên đường đua)
MacLaren, tôi cần một hoặc hai
(rằng tôi đánh bom trên đường đua)
Tôi nhìn thầy, tôi làm phiền họ mà không nói gì
Đang nghe Nada, trong đầu đã thấy mình bị oanh tạc rồi
Ngay khi có thể, tôi tự cắt mình ngay lập tức
Đầu đầy mộng mơ
Tôi bỏ chạy và giữ lại tất cả sổ ghi chép của mình
Họ không muốn chúng tôi vậy tại sao chúng tôi ở lại?
Đêm không ngủ nữa, lỡ quá nhiều cuộc hẹn
Tôi bám víu vào cuộc sống, họ để lại cho tôi tiếng nói, thế thôi
Phải kiếm sống thôi, han-han, han-han
Cưỡi trên mặt trăng trên một con thú thi đấu, một chiếc xe hai bánh
Bó chồng lên nhau cho thoải mái nhỉ
Tôi mang theo quả bóng của mình, tôi tiến về phía trước, tôi nhảy khỏi vách đá, han
Giống như tôi đã chứng minh cho bạn thấy rằng bạn đã sai
Giờ gặp lại có cảm giác bất an nhỉ
Nếu cô ấy muốn, cô ấy có thể rời đi, tôi biết rằng tôi sẽ xoay sở mà không cần
Có quá nhiều điều phải suy nghĩ, suy nghĩ của tôi đang quay cuồng theo mọi hướng
Tôi muốn cuộc sống nghệ thuật này, tôi muốn 100 nốt nhạc
Tôi không biết nữa bây giờ tôi đang ở đó
Tôi không chắc mình cảm thấy thế nào nữa
Carat trên cổ tay tôi, tôi muốn nhiều, nó phải tỏa sáng
Tôi không ở đây, tôi không nghe lời đố kỵ, hãy để tôi trú ẩn
MacLaren, tôi cần một hoặc hai
(Tôi nên ném bom trên đường đua)
MacLaren, tôi cần một hoặc hai
(Tôi nên ném bom trên đường đua)