Thêm bài hát từ Bailey Zimmerman
Mô tả
Khi tình cảm biến thành một chiếc đồng hồ báo thức không được cài đúng giờ: một người thức dậy khi người kia vừa mới chìm vào giấc ngủ. Tình yêu dường như vẫn còn đó - và thậm chí còn rất mạnh mẽ, nhưng luôn không đúng lúc và không đúng chỗ. Lúc thì tay trong tay, lúc thì nằm hai bên giường, nhìn lên trần nhà và giả vờ không nghe thấy tiếng thở của người bên cạnh. Đôi khi có vẻ như đó là nghiệp chướng - luôn luôn lệch nhau một chút về thời gian. Như thể ai đó ở trên cao đang xoay mặt số đồng hồ để kim đồng hồ không bao giờ trùng nhau. Và chỉ còn cách chửi rủa cùng một bầu trời, hy vọng rằng một ngày nào đó nó sẽ mệt mỏi nghe và cuối cùng sẽ đưa hai cực này lại gần nhau trong một phút.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's easier to leave when everything is gettin' difficult
Miss you when I'm with you lately, it's like I'm invisible now
What's that about?
Starin' at the ceilin', baby, I can't even dream at night
Sleepin' back-to-back 'cause we ain't even seein' eye-to-eye now
What's that about?
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
I remember when you told me that you thought this was it
That's the second that I told you that it didn't exist
I don't know, I don't know
Maybe there's a world where we're spinnin' together
But if I waited on you, I'd be waitin' forever
Oh-whoa
All I know, all I know
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
Torn-up pictures on a dresser
Some things can't be taped together
Empty promises in bottles
Maybe things will change tomorrow
We're never in love at the same time
I break your heart, then you break mine
Then we're both cursin' at the same sky
'Cause we're never in love at the same time
You beg me to go, I beg you to stay
You pull me in close and I push you away
You're changin' your mind soon as I make mine
'Cause we're never in love at the same time
We're never in love
Oh, never in love
Never in love, never in love at the same time
Bản dịch tiếng Việt
Sẽ dễ dàng rời đi hơn khi mọi thứ trở nên khó khăn
Nhớ em khi ở bên em dạo này, giờ em như vô hình
Chuyện đó là về cái gì vậy?
Nhìn chằm chằm lên trần nhà, em yêu, anh thậm chí không thể mơ vào ban đêm
Ngủ tựa lưng vào nhau vì bây giờ chúng ta thậm chí còn không nhìn thấy nhau
Chuyện đó là về cái gì vậy?
Chúng ta không bao giờ yêu cùng một lúc
Tôi làm tan nát trái tim bạn, rồi bạn làm tan nát trái tim tôi
Rồi chúng ta cùng nguyền rủa trên cùng một bầu trời
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Anh cầu xin em đi, anh cầu xin em ở lại
Bạn kéo tôi lại gần và tôi đẩy bạn ra xa
Bạn sẽ thay đổi ý định của mình ngay khi tôi làm điều đó
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Tôi nhớ khi bạn nói với tôi rằng bạn nghĩ thế là xong
Đó là lần thứ hai tôi nói với bạn rằng nó không tồn tại
Tôi không biết, tôi không biết
Có lẽ có một thế giới nơi chúng ta cùng quay cuồng
Nhưng nếu anh đợi em, anh sẽ đợi em mãi mãi
Ồ-ồ
Tất cả những gì tôi biết, tất cả những gì tôi biết
Chúng ta không bao giờ yêu cùng một lúc
Tôi làm tan nát trái tim bạn, rồi bạn làm tan nát trái tim tôi
Rồi chúng ta cùng nguyền rủa trên cùng một bầu trời
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Anh cầu xin em đi, anh cầu xin em ở lại
Bạn kéo tôi lại gần và tôi đẩy bạn ra xa
Bạn sẽ thay đổi ý định của mình ngay khi tôi làm điều đó
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Hình ảnh bị xé nát trên tủ quần áo
Một số thứ không thể dán lại với nhau
Những lời hứa trống rỗng trong chai
Có lẽ ngày mai mọi chuyện sẽ thay đổi
Chúng ta không bao giờ yêu cùng một lúc
Tôi làm tan nát trái tim bạn, rồi bạn làm tan nát trái tim tôi
Rồi chúng ta cùng nguyền rủa trên cùng một bầu trời
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Anh cầu xin em đi, anh cầu xin em ở lại
Bạn kéo tôi lại gần và tôi đẩy bạn ra xa
Bạn sẽ thay đổi ý định của mình ngay khi tôi làm điều đó
Vì chúng ta không bao giờ yêu nhau cùng một lúc
Chúng ta không bao giờ yêu
Ôi, chưa bao giờ yêu
Chưa bao giờ yêu, chưa bao giờ yêu cùng một lúc