Thêm bài hát từ Bailey Zimmerman
Mô tả
Tuổi trẻ có mùi xăng, khói thuốc lá và vani từ son môi rẻ tiền. Mọi thứ xung quanh dường như là tội lỗi, nhưng ngọt ngào như nụ hôn đầu tiên dưới cây thánh giá neon ở nhà thờ. Trong xe là vĩnh cửu, trên da là những con kiến, và trên tất cả là cảm giác như chính Thánh Thần đang hát theo điệp khúc. Không có gì thiêng liêng ngoài việc nắm tay nhau và không nghĩ về ngày mai. Chỉ là hai thiếu niên, một chiếc"Chevy"và tất cả sự thánh thiện của thế giới - trong một khoảnh khắc điên rồ, được thánh hóa bởi tình yêu.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Well, I was only scared of the devil and her dad
So we'd park somewhere we knew they'd never look
No, I've never seen nothin' like her
Playing with the flame of her momma's lighter
No, it wasn't very long 'fore I was hooked
Heaven was a preacher's spot in that first church parking lot
Hangin' onto me like the cross on a rearview does
Her eyes were blue, the words were red on that half pack of cigarettes
At 17 that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her, and the Holy Ghost
Somethin' 'bout us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes
They'd run us off but we'd come runnin' back
And we'd pick up where we left off the night before
She said, "How pissed off would your mama be
If we walked in there and you married me?"
Even if we never made it through them old wood doors
Heaven was a preacher's spot in that first church parkin' lot
Hangin' onto me like the cross on the rearview does
Her eyes were blue, the words were red on that half pack of cigarettes
At 17 that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her, and the Holy Ghost
Somethin' 'bout us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes (oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Nothin' 'bout those nights felt like sinnin'
And Jesus forgives, but I can't forget when
Heaven was a preacher's spot in that first church parkin' lot
Hangin' onto me like the cross on the rearview does
Her eyes were blue, the words were red on that half pack of cigarettes
At 17 that's what hallelujah was
Life wasn't heavy in the back of that Chevy
Me, her, and the Holy Ghost
Somethin' 'bout us, hell of a rush
Fallin' in love, lightin' up them holy smokes (oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Bản dịch tiếng Việt
À, tôi chỉ sợ ma quỷ và bố cô ấy thôi
Vậy nên chúng ta sẽ đỗ xe ở nơi mà chúng ta biết họ sẽ không bao giờ nhìn
Không, tôi chưa bao giờ thấy thứ gì giống cô ấy
Chơi đùa với ngọn lửa bật lửa của mẹ
Không, không lâu trước khi tôi bị cuốn hút
Thiên đường là chỗ của nhà truyền giáo trong bãi đậu xe đầu tiên của nhà thờ
Bám vào tôi giống như cây thánh giá trên kính chiếu hậu vậy
Đôi mắt cô ấy màu xanh, dòng chữ màu đỏ trên nửa bao thuốc lá
Ở tuổi 17, đó là lời Hallelujah
Cuộc sống không hề nặng nề sau chiếc Chevy đó
Tôi, cô ấy và Đức Thánh Linh
Có điều gì đó về chúng ta, thật vội vàng
Yêu nhau, thắp lên những làn khói thiêng liêng
Họ sẽ đuổi chúng tôi đi nhưng chúng tôi sẽ chạy lại
Và chúng ta sẽ tiếp tục nơi chúng ta đã dừng lại vào đêm hôm trước
Cô ấy nói, "Mẹ của bạn sẽ tức giận thế nào
Nếu chúng ta bước vào đó và em cưới anh?”
Ngay cả khi chúng ta không bao giờ vượt qua được những cánh cửa gỗ cũ kỹ
Thiên đường là chỗ của nhà truyền giáo trong bãi đậu xe nhà thờ đầu tiên đó
Bám vào tôi giống như cây thánh giá trên kính chiếu hậu vậy
Đôi mắt cô ấy màu xanh, dòng chữ màu đỏ trên nửa bao thuốc lá
Ở tuổi 17, đó là lời Hallelujah
Cuộc sống không hề nặng nề sau chiếc Chevy đó
Tôi, cô ấy và Đức Thánh Linh
Có điều gì đó về chúng ta, thật vội vàng
Yêu nhau, thắp lên những làn khói thiêng liêng (oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Không có gì về những đêm đó giống như tội lỗi
Và Chúa Giêsu tha thứ, nhưng tôi không thể quên khi nào
Thiên đường là chỗ của nhà truyền giáo trong bãi đậu xe nhà thờ đầu tiên đó
Bám vào tôi giống như cây thánh giá trên kính chiếu hậu vậy
Đôi mắt cô ấy màu xanh, dòng chữ màu đỏ trên nửa bao thuốc lá
Ở tuổi 17, đó là lời Hallelujah
Cuộc sống không hề nặng nề sau chiếc Chevy đó
Tôi, cô ấy và Đức Thánh Linh
Có điều gì đó về chúng ta, thật vội vàng
Yêu nhau, thắp lên những làn khói thiêng liêng (oh, oh-oh, oh-oh-oh)