Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Lost

Lost

3:16country Album Different Night Same Rodeo 2025-08-08

Thêm bài hát từ Bailey Zimmerman

  1. All The Way
  2. Backup Plan
    country 3:01
  3. Holy Smokes
    country 3:15
  4. Chevy Silverado
    country 3:41
  5. Chevy Silverado
    country 3:41
  6. Comin' In Cold
    country 3:00
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ The Kid LAROI

  1. NIGHTS LIKE THIS
      1:26
  2. STAY (with Justin Bieber)
      2:21
  3. WITHOUT YOU
      2:41
  4. I know love
      2:36
  5. GO
  6. BLEED
      2:49
Tất cả bài hát

Mô tả

Điều phối viên sản xuất: Alyson McAnally

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Austin Brown

Biên tập kỹ thuật số: Austin Shawn

Kỹ sư bổ sung: Austin Shawn

Masterer, Mixer, Nhà sản xuất: Austin Shawn

Lập trình: Austin Shawn

Giọng nền: Austin Shawn

Giọng hát chính: Bailey Zimmerman

Biên tập kỹ thuật số: Brian David Willis

Trợ lý kỹ sư: Bryan Gomez

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Chris VanOverberghe

Organ, Tổng hợp: Dave Cohen

Ghi âm bởi: Drew Bollman

Trợ lý kỹ sư: Jacob Dendy

Trống, Bộ gõ: Jerry Roe

Máy trộn: Jim Cooley

Âm trầm: Jimmie Lee Sloas

Trợ lý kỹ sư: Mate Gere

Guitar điện: Rob McNelley

Bàn đạp guitar thép: Scotty Sanders

Kỹ sư: Sean Phelan

Giọng hát chính: The Kid LAROI

Guitar Acoustic: Tim Galloway

Guitar điện: Tim Galloway

Trợ lý kỹ sư ghi âm: Zach Kuhlman

Biên kịch: Rodney Clawson

Sáng tác: Ryan Hurd

Biên kịch: Michael Lotten

Biên kịch: Charlton Howard

Biên kịch: Billy Walsh

Biên kịch: Bailey Zimmerman

Biên kịch: Austin Shawn

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Where do I go from here?

'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast

'Cause half of me disappeared

When those taillights didn't turn back

Now I'm lost in the memory, lost in the blue

Lost in the sheets in a bed that was meant for two

Where do I go from here?

'Cause I never been lost 'til I lost you

Same streets, same lights

Same people in a bar on a Saturday night

Same moon, same sky

But I'm here lookin' 'round like, "Where am I?"

My mind's spinnin' outta control

I can't sleep when I'm sleepin' alone

I'm up all night just checkin' my phone

Knowin' you ain't comin' home

Where do I go from here?

'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast

'Cause half of me disappeared

When those taillights didn't turn back

Now I'm lost in the memory, lost in the blue

Lost in the sheets in a bed that was meant for two

Where do I go from here?

'Cause I never been lost 'til I lost you

Girl, you had me locked into your friends and your family got close too

Tell me, which ones should I not talk to?

In all of my future plans, it was us two

I wish that I knew in yours it was just you

I should've read the signs, seen them too many times

And lookin' back, I know now why they say that love is blind

I guess you can't win a game you don't know that you're playin'

Now that it's come to an end, all that I can say is

Where do I go from here?

'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast

'Cause half of me disappeared

When those taillights didn't turn back

Now I'm lost in the memory, lost in the blue

Lost in the sheets in a bed that was meant for two

Where do I go from here?

'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa-oh)

My mind's spinnin' outta control

I can't sleep when I'm sleepin' alone (sleepin' alone)

I'm up all night just checkin' my phone

Knowin' you ain't comin' home

Where do I go from here?

'Cause, baby, I'm goin' nowhere fast

'Cause half of me disappeared

When those taillights didn't turn back

Now I'm lost in the memory, lost in the blue

Lost in the sheets in a bed that was meant for two

Where do I go from here?

'Cause I never been lost 'til I lost you (whoa)

I never been lost 'til I lost you

I never been lost 'til I lost you

Bản dịch tiếng Việt

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì em yêu, anh sẽ chẳng đi đâu nhanh cả

Vì một nửa trong tôi đã biến mất

Khi những ánh đèn hậu đó không quay lại

Giờ đây tôi đang lạc trong ký ức, lạc trong màu xanh

Lạc vào tấm trải giường trên chiếc giường lẽ ra dành cho hai người

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì anh chưa bao giờ lạc lối cho đến khi anh mất em

Cùng một con đường, cùng một ngọn đèn

Những người giống nhau trong quán bar vào tối thứ bảy

Cùng một mặt trăng, cùng một bầu trời

Nhưng tôi ở đây nhìn quanh như "Tôi đang ở đâu?"

Tâm trí tôi đang quay cuồng ngoài tầm kiểm soát

Tôi không thể ngủ được khi ngủ một mình

Tôi thức cả đêm chỉ để kiểm tra điện thoại

Biết bạn sẽ không về nhà

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì em yêu, anh sẽ chẳng đi đâu nhanh cả

Vì một nửa trong tôi đã biến mất

Khi những ánh đèn hậu đó không quay lại

Giờ đây tôi đang lạc trong ký ức, lạc trong màu xanh

Lạc vào tấm trải giường trên chiếc giường lẽ ra dành cho hai người

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì anh chưa bao giờ lạc lối cho đến khi anh mất em

Cô gái à, em đã nhốt anh trong vòng bạn bè của em và gia đình em cũng trở nên thân thiết hơn

Hãy cho tôi biết, tôi không nên nói chuyện với ai?

Trong tất cả những kế hoạch tương lai của tôi, chính là hai chúng ta

Tôi ước gì tôi biết trong bạn chỉ có bạn

Lẽ ra tôi nên đọc những biển hiệu, nhìn thấy chúng quá nhiều lần

Và nhìn lại, giờ tôi biết tại sao người ta nói rằng tình yêu là mù quáng

Tôi đoán bạn không thể thắng một trò chơi mà bạn không biết mình đang chơi

Bây giờ mọi chuyện đã kết thúc, tất cả những gì tôi có thể nói là

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì em yêu, anh sẽ chẳng đi đâu nhanh cả

Vì một nửa trong tôi đã biến mất

Khi những ánh đèn hậu đó không quay lại

Giờ đây tôi đang lạc trong ký ức, lạc trong màu xanh

Lạc vào tấm trải giường trên chiếc giường lẽ ra dành cho hai người

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì anh chưa bao giờ lạc lối cho đến khi anh mất em (whoa-oh)

Tâm trí tôi đang quay cuồng ngoài tầm kiểm soát

Tôi không thể ngủ được khi ngủ một mình (ngủ một mình)

Tôi thức cả đêm chỉ để kiểm tra điện thoại

Biết bạn sẽ không về nhà

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì em yêu, anh sẽ chẳng đi đâu nhanh cả

Vì một nửa trong tôi đã biến mất

Khi những ánh đèn hậu đó không quay lại

Giờ đây tôi đang lạc trong ký ức, lạc trong màu xanh

Lạc vào tấm trải giường trên chiếc giường lẽ ra dành cho hai người

Tôi phải đi đâu từ đây?

Vì anh chưa bao giờ lạc lối cho đến khi anh mất em (whoa)

Tôi chưa bao giờ lạc lối cho đến khi tôi mất em

Tôi chưa bao giờ lạc lối cho đến khi tôi mất em

Xem video Bailey Zimmerman, The Kid LAROI - Lost

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam