Thêm bài hát từ Bailey Zimmerman
Mô tả
Giống như đang lái xe trên đường cao tốc, nơi các vạch kẻ đường đã bị mòn từ lâu, và thiết bị định vị tự tin nói dối rằng"mọi thứ đều theo kế hoạch". Xăng cạn kiệt, đèn pha nhấp nháy, nhưng bạn vẫn nhấn ga - thói quen mạnh hơn lý trí. Cặp đôi này đã học thuộc lòng kịch bản cãi vã của họ từ lâu: anh ta im lặng, cô ta nói những lời cay độc, sau đó cả hai giả vờ rằng"mọi thứ đều ổn". Câu thần chú này vang lên to hơn tiếng động cơ -"mọi thứ đều tốt, mọi thứ đều bình thường"- ngay cả khi bạn đang lao xuống mà không phanh. Thật mỉa mai, giống như trong phim, nơi các nhân vật mỉm cười trước nền lửa cháy. Chỉ có điều ở đây, thay vì hiệu ứng đặc biệt, là những mảnh vỡ của tình yêu và sự bướng bỉnh lặng lẽ tiếp tục đi cho đến khi bánh xe rơi ra hoàn toàn.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm good at leavin' with a feelin' unsaid
You're good at sayin' what you're gonna regret
I'm gettin' good at takin', you're gettin' good at aimin'
I'm good at shuttin' down and numbin' the pain
You're good at usin' your tongue like a blade
And every time it's the same line, the same lie
That it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
The train's rollin', but it ain't on track
Tank's empty, but our foot's on the gas
Gettin' us to nowhere if we ain't already there
Girl, we're just like two broke records
Put 'em down and now we're spinnin' forever
New day but the same ol' song
So why the hell we keep singin' along?
Like it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
New night but the same line, the same line
A new day but the same line, the same lie
It's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
Bản dịch tiếng Việt
Tôi giỏi rời đi với một cảm giác không được nói ra
Bạn rất giỏi nói những điều bạn sẽ hối hận
Tôi bắn giỏi hơn, bạn bắn giỏi hơn
Tôi giỏi tắt máy và làm tê liệt nỗi đau
Bạn giỏi sử dụng lưỡi của mình như một lưỡi dao
Và lần nào cũng cùng một lời nói, cùng một lời nói dối
Rằng mọi chuyện đều tốt, mọi chuyện đều tốt khi không phải vậy
Không sao, không sao, tất cả đều là giả
Đây không chỉ là một va chạm khác trên đường
Không, chúng ta đang lái xe sai làn đường
Tất cả đã sụp đổ, tất cả đang xuống dốc
Tất cả đã tan thành mây khói cho đến khi
Chúng ta buông tay và không chạy lại
Nhưng ngoài điều đó ra thì tất cả đều tốt
Tàu đang lăn bánh nhưng không đúng đường
Bình xăng trống rỗng, nhưng chúng ta đang nhấn ga
Đưa chúng ta đến nơi nào đó nếu chúng ta chưa ở đó
Cô gái ơi, chúng ta giống như hai kỷ lục bị phá vỡ vậy
Đặt chúng xuống và bây giờ chúng ta sẽ quay mãi mãi
Ngày mới nhưng vẫn bài hát cũ
Vậy tại sao chúng ta lại tiếp tục hát theo?
Giống như mọi chuyện đều ổn, mọi chuyện đều ổn khi không phải như vậy
Không sao, không sao, tất cả đều là giả
Đây không chỉ là một va chạm khác trên đường
Không, chúng ta đang lái xe sai làn đường
Tất cả đã sụp đổ, tất cả đang xuống dốc
Tất cả đã tan thành mây khói cho đến khi
Chúng ta buông tay và không chạy lại
Nhưng ngoài điều đó ra thì tất cả đều tốt
Vâng, tất cả đều tốt
Đêm mới nhưng cùng một dòng, cùng một dòng
Một ngày mới nhưng cùng một dòng, cùng một lời nói dối
Mọi chuyện đều ổn, mọi chuyện đều ổn khi không phải vậy
Không sao, không sao, tất cả đều là giả
Đây không chỉ là một va chạm khác trên đường
Không, chúng ta đang lái xe sai làn đường
Tất cả đã sụp đổ, tất cả đang xuống dốc
Tất cả đã tan thành mây khói cho đến khi
Chúng ta buông tay và không chạy lại
Nhưng ngoài điều đó ra thì tất cả đều tốt
Vâng, tất cả đều tốt