Thêm bài hát từ HANA
Mô tả
Bề ngoài - dịu dàng và hương thơm ngọt ngào, nhưng bên trong - thép và gai nhọn. Trong âm thanh này có gì đó giống như hoa hồng dại: mọc trong bùn, nhưng có mùi thơm đến mức không thể bỏ qua. Giống như một lời cảnh báo: đừng tin vào nụ cười ngây thơ, đằng sau đó là cả một kho vũ khí sinh tồn, được học từ nỗi đau, mất mát và những sai lầm của chính mình.
Mỗi câu hát không phải là lời than vãn, mà là một tuyên ngôn. Thế giới có thể xấu xí, tàn nhẫn, nhưng hoa vẫn nở, và mỗi bông hoa đều có vết sẹo, có lớp giáp của riêng mình. Đây không phải là sự lạnh lùng, mà là sự trung thực: vẻ đẹp có thể gai góc, còn sức mạnh có thể mong manh.
Và ở đâu đó trong thế giới bẩn thỉu này, dưới ánh mặt trời buổi sáng, vang lên tiếng"bloom, bloom, bloom"đơn giản - không phải về những cánh hoa hoàn hảo, mà về chính phép màu của sự phát triển. Ngay cả với những gai nhọn. Ngay cả với bùn đất. Dù sao đi nữa - đó vẫn là sự nở hoa.
Lời: CHANMINA, Sofia Quinn
Nhạc: CHANMINA, Adam Kapit, Sofia Quinn
Sắp xếp: AKAP
Mix: JIGG tại St'em Studio
Nhà sản xuất: Adam Kapit, CHANMINA
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm playing all my cards, I keep them close to my chest
It don't phase me when they all think I'm so innocent, yeah
I'm looking sweet, but I'm all dynamite (but I'm all dynamite)
Don't believe me when I say that I bite
Go ahead and try, boy, try your best
知られてる通り I'm dangerous
Ah 危ないの私は (uhm)
But you know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Yeah いつでも人は過ぎ去った
かれこれ時はだいぶ経った
え あいつ咲いた?いや多分死んだ
この baddest トゲは自分に刺してた
If you wanna get closer, you can't resist
Then baby, move in, get closer, can you handle it?
Go ahead and try, boy, try your best
知られてる通り I'm dangerous
Ah, and so now that you been warned
You know that the choice is yours
Oh, you might regret if you take that step
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
朝日は昇って but I can't see it(人らはしるよしもない)
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に(私のトゲを飲んで)
まだ立ち上がる私を疑い
まだまだでもすくんだ足に(起き上がれない今日も)
命がまだあるらしい
I can't give up まだこの世界に(生きてる事を憎んで)
ありがたいと思いたいらしい
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも(誰もいないなら私が fly high)
咲いた花 泥だらけでも(多少の傷ならもう I'm alright)
I can't hide no more(今から行くから心配いらない)
I'm alive now like bloom, bloom, bloom, bloom
Just like a rose トゲだらけの
My heart ain't yours 醜い世界でも (yeah)
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
With my beautiful
咲いた花 泥だらけでも
I can't hide no more
With my beautiful thorns
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đang chơi tất cả các lá bài của mình, tôi giữ chúng gần ngực
Nó không làm tôi khó chịu khi tất cả họ đều nghĩ tôi vô tội, vâng
Tôi trông thật ngọt ngào, nhưng tôi lại là chất nổ (nhưng tôi lại là chất nổ)
Đừng tin tôi khi tôi nói rằng tôi cắn
Hãy cố gắng nhé chàng trai, hãy cố gắng hết sức mình nhé
知られてる通り Tôi nguy hiểm
À 危ないの私は (uhm)
Nhưng bạn biết rằng sự lựa chọn là của bạn
Ồ, bạn có thể sẽ hối tiếc nếu thực hiện bước đi đó
Giống như một bông hồng トゲだらけの
Trái tim anh không phải của em
咲いた花 泥だらけでも
Tôi không thể giấu được nữa
Với những chiếc gai xinh đẹp của tôi
Vâng, bạn biết đấy
かれこれ時はだいぶ経った
え あいつ咲いた?いや多分死んだ
この tệ nhất トゲは自分に刺してた
Nếu bạn muốn đến gần hơn, bạn không thể cưỡng lại được
Thế thì em ơi, tiến vào, lại gần hơn, em có chịu được không?
Hãy cố gắng nhé chàng trai, hãy cố gắng hết sức mình nhé
知られてる通り Tôi nguy hiểm
À, và bây giờ bạn đã được cảnh báo
Bạn biết rằng sự lựa chọn là của bạn
Ồ, bạn có thể sẽ hối tiếc nếu thực hiện bước đi đó
Giống như một bông hồng トゲだらけの
Trái tim anh không phải của em
咲いた花 泥だらけでも
Tôi không thể giấu được nữa
Với những chiếc gai xinh đẹp của tôi
朝日は昇って nhưng tôi không thể nhìn thấy nó
また眠りにつくこの現実に
汗や涙も枯れてきた頃に(私のトゲを飲んで)
まだ立ち上がる私を疑い
まだまだでもすくんだ足に(起き上がれない今日も)
命がまだあるらしい
Tôi không thể bỏ cuộc được
ありがたいと思いたいらしい
Giống như một bông hồng トゲだらけの
Trái tim anh không phải của em 醜い世界でも(誰もいないなら私が bay lên cao đi
咲いた花 泥だらけでも(多少の傷ならもう Tôi ổn mà)
Tôi không thể giấu được nữa
Bây giờ tôi đang sống như nở hoa, nở hoa, nở hoa, nở hoa
Giống như một bông hồng トゲだらけの
Trái tim anh không phải của em
咲いた花 泥だらけでも
Tôi không thể giấu được nữa
Với những chiếc gai xinh đẹp của tôi
Với người đẹp của tôi
咲いた花 泥だらけでも
Tôi không thể giấu được nữa
Với những chiếc gai xinh đẹp của tôi