Thêm bài hát từ Perrie
Mô tả
Giọng hát, Người biểu diễn liên kết: Perrie
Dây: Dây có dây
Sáng tác, Piano, Bass, Lập trình viên, Viết lời, Sản xuất: Tre Jean-Marie
Viola: Emma Owens
Người sắp xếp, Cello: Rosie Danvers
Violon: Patrick Kiernan
Violon: Zahra Benyounes
Violon: Steve Morris
Violon: Sarah Sexton
Violon: Jenny Sacha
Violon: Hayley Pomfrett
Viết lời, sáng tác: Perrie Edwards
Sáng tác, viết lời: Uzoechi Emenike
Kỹ sư trộn: Mark 'Spike' Stent
Trợ lý kỹ sư trộn: Matt Wolach
Trợ lý kỹ sư trộn: Kieran Beardmore
Kỹ sư làm chủ: Stuart Hawkes
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Mm
I miss the way you say my name
I miss the feeling of your face
I miss the way that your lips taste
Damn, I really miss you now
I miss the way you felt like home
I miss the way you gave me hope
If there's one thing you should know
Damn, I really miss you now
When all is said and done
I don't miss the pain or the man you've become
And every time I think of your love
I remember your lies, it kills me inside
I guess the memory of you is what I miss tonight
It took me way too long to see
I'm missing who you used to be
You were once everything to me
Now you're just an issue, how?
When all is said and done
I don't miss the pain or the man you've become
And every time I think of your love
I remember your lies, it kills me inside
Oh, I guess the memory of you is what I miss tonight
It's like you disappeared
The man I used to love isn't here
I can't believe I ever thought
We couldn't be torn apart
No way
When all is said and done
I don't miss the pain or the man you've become
And every time I think of your love
I remember your lies, it kills me inside
I guess the memory of you is what I miss tonight
I guess the memory of you is what I miss tonight
I guess your memory is what I miss tonight
Bản dịch tiếng Việt
ừm
Anh nhớ cách em gọi tên anh
Tôi nhớ cảm giác trên khuôn mặt của bạn
Anh nhớ hương vị của đôi môi em
Chết tiệt, bây giờ tôi thực sự nhớ bạn
Anh nhớ cảm giác em như đang ở nhà
Tôi nhớ cách bạn đã cho tôi hy vọng
Nếu có một điều bạn nên biết
Chết tiệt, bây giờ tôi thực sự nhớ bạn
Khi tất cả đã được nói và làm
Anh không nhớ nỗi đau hay con người em đã trở thành
Và mỗi khi anh nghĩ về tình yêu của em
Tôi nhớ những lời nói dối của bạn, nó giết chết tôi bên trong
Tôi đoán ký ức về em là điều tôi nhớ đêm nay
Tôi đã mất quá nhiều thời gian để xem
Tôi đang nhớ bạn từng là ai
Bạn đã từng là tất cả đối với tôi
Bây giờ bạn chỉ là một vấn đề, làm thế nào?
Khi tất cả đã được nói và làm
Anh không nhớ nỗi đau hay con người em đã trở thành
Và mỗi khi anh nghĩ về tình yêu của em
Tôi nhớ những lời nói dối của bạn, nó giết chết tôi bên trong
Ôi, có lẽ nỗi nhớ về em là điều anh nhớ đêm nay
Giống như bạn đã biến mất
Người tôi từng yêu không còn ở đây
Tôi không thể tin rằng tôi đã từng nghĩ
Chúng ta không thể bị chia cắt
Không thể nào
Khi tất cả đã được nói và làm
Anh không nhớ nỗi đau hay con người em đã trở thành
Và mỗi khi anh nghĩ về tình yêu của em
Tôi nhớ những lời nói dối của bạn, nó giết chết tôi bên trong
Tôi đoán ký ức về em là điều tôi nhớ đêm nay
Tôi đoán ký ức về em là điều tôi nhớ đêm nay
Tôi đoán ký ức của bạn là những gì tôi nhớ đêm nay