Thêm bài hát từ Eli Young Band
Mô tả
Nhà sản xuất : Eric Arjes
Nhà sản xuất : Jimmy Robbins
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm a living legend of living in the moment.
If there's a high to ride, you can bet that I'm on it.
Yeah, having no plans sounds like the perfect plan to me.
I'm the king of being down for whatever comes up, and going with the flow with whatever's in my cup.
I'm all about having fun and making history, mm.
Yeah, it could be one hell of a Saturday night.
Taking over this town one bar at a time. Waking up with the sun, not remembering a thing.
Long as it's with you, it's all good with me.
Mm, it's all good with me.
Girl, whatever you're feeling, it's a yes, not a maybe.
'Cause since I met you, I'm a you kinda crazy. We could fly high or we could lay real low.
You're the life of my party. Baby, just say go.
Yeah, it could be one hell of a Saturday night.
Taking over this town one bar at a time. Waking up with the sun, not remembering a thing.
Long as it's with you, it's all good with me.
Take a drive, kill the lights on some new back roads. Take a shot at some reckless, see where it goes.
So go ahead, baby, what's it gonna be? Long as it's with you, it's all good with me.
Ooh.
Oh, it's all good with me. Ooh.
If a little slow down is what you need, we could unwind tangled up in these sheets.
It's all good with me.
It's all good with me.
Oh yeah, it could be one hell of a Saturday night.
Taking over this town one bar at a time.
Waking up with the sun, not remembering a thing. Long as it's with you, it's all good with me.
Take a drive, kill the lights on some new back roads. Take a shot at some reckless, see where it goes.
So go ahead, baby, what's it gonna be?
Long as it's with you, it's all good with me.
It's all good with me.
Yeah, it's all good with me.
Ooh.
It's all good with me.
It's all good with me.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là một huyền thoại sống về việc sống trong hiện tại.
Nếu có chuyện khó khăn xảy ra, bạn có thể cá là tôi sẽ tham gia.
Vâng, không có kế hoạch nào có vẻ là một kế hoạch hoàn hảo đối với tôi.
Tôi là vua của việc chán nản trước bất cứ điều gì xảy đến và xuôi theo dòng chảy với bất cứ thứ gì có trong cốc của mình.
Tôi chỉ muốn vui vẻ và làm nên lịch sử thôi, mm.
Vâng, đó có thể là một đêm thứ bảy tuyệt vời.
Tiếp quản thị trấn này từng quán một. Thức dậy với ánh mặt trời, không nhớ một điều gì.
Chỉ cần ở bên em thì mọi chuyện đều ổn với anh.
Mm, mọi thứ với tôi đều ổn.
Cô gái à, cho dù em đang cảm thấy thế nào thì đó cũng là câu trả lời có, không phải có thể.
Vì từ khi gặp em, anh đã trở thành một gã điên rồi. Chúng ta có thể bay cao hoặc có thể nằm thật thấp.
Bạn là cuộc sống của bữa tiệc của tôi. Em yêu, cứ nói đi.
Vâng, đó có thể là một đêm thứ bảy tuyệt vời.
Tiếp quản thị trấn này từng quán một. Thức dậy với ánh mặt trời, không nhớ một điều gì.
Chỉ cần ở bên em thì mọi chuyện đều ổn với anh.
Hãy lái xe, tắt đèn trên một số con đường phía sau mới. Hãy bắn một phát liều lĩnh nào đó, xem nó sẽ đi đến đâu.
Cứ tiếp tục đi em yêu, chuyện gì sẽ xảy ra đây? Chỉ cần ở bên em thì mọi chuyện đều ổn với anh.
Ồ.
Ồ, mọi chuyện đều ổn với tôi. Ồ.
Nếu bạn cần chậm lại một chút, chúng ta có thể thư giãn khi cuộn mình trong đống chăn này.
Mọi chuyện đều ổn với tôi.
Mọi chuyện đều ổn với tôi.
Ồ vâng, đó có thể là một đêm thứ bảy tuyệt vời.
Tiếp quản thị trấn này từng quán một.
Thức dậy với ánh mặt trời, không nhớ một điều gì. Chỉ cần ở bên em thì mọi chuyện đều ổn với anh.
Hãy lái xe, tắt đèn trên một số con đường phía sau mới. Hãy bắn một phát liều lĩnh nào đó, xem nó sẽ đi đến đâu.
Cứ tiếp tục đi em yêu, chuyện gì sẽ xảy ra đây?
Chỉ cần ở bên em thì mọi chuyện đều ổn với anh.
Mọi chuyện đều ổn với tôi.
Ừ, mọi chuyện với tôi đều ổn.
Ồ.
Mọi chuyện đều ổn với tôi.
Mọi chuyện đều ổn với tôi.